Glossary entry

Swedish term or phrase:

man

English translation:

male (person)

Added to glossary by Pernille Chapman
May 17, 2004 09:04
20 yrs ago
3 viewers *
Swedish term

man

Swedish to English Medical Medical (general)
I'm stuck with this whole phrase:
"Således man som kunde snacka...." as I can't work out whether "man" refers to "a male" or the third person pronoun ("one"). The context is medical notes; the phrase appears under the heading "Bedömning/Åtgärd":

"Således man som kunde snacka.....Inkom efter smärta i vänster hemthorax akut igår kl. 12.00."

Thanks again for any help/suggestions!
Proposed translations (English)
5 +5 man

Discussion

Lisa Frideborg Eddy (X) May 17, 2004:
correct :o)
Non-ProZ.com May 17, 2004:
Thanks very much, Lisa. So, would the whole sentence be something like "Thus, male who was able to talk"? I have to add that my translation is NOT to be used by medical professionals - otherwise I would never have agreed to do it :-)

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

man

Under 'bedömning/åtgärd' it would be, because the doctor always starts with male/female, age, etc to summarise. I know this from working as a medical secretary.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-05-17 09:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry - it should read MALE in my answer...
Peer comment(s):

agree Meadow Media
22 mins
agree Mario Marcolin : male person
50 mins
agree Kristina Thorne
1 hr
agree Hans-Bertil Karlsson (X)
2 hrs
agree JessicaC
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot! Don't know what I would have made of that sentence without your help..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search