Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
ett postcenter hos Posten AB
English translation:
a postcenter run by Posten AB
Swedish term
ett postcenter hos Posten AB
...Försäkringskassan eller ett postcenter hos Posten AB.
Sep 17, 2012 02:51: aventura22 changed "Language pair" from "English to Swedish" to "Swedish to English"
Sep 22, 2012 16:55: Sven Petersson Created KOG entry
Non-PRO (1): JaneD
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
a postcenter run by Posten AB
a postal center at Posten AB
a Posten AB post office
post office operated by Posten AB
postal agent, community postal agent
Community Postal Agents provide over the counter delivery services and accept and assess postal articles in rural and remote areas....
This is what they are called in Australia... :)
Something went wrong...