Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
bakspänning
English translation:
reverse voltage
Added to glossary by
sans22 (X)
Oct 28, 2014 09:58
9 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
bakspänning
Swedish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Anslag "Bakspänning".
Vid duplex-anläggningar och vid behov monteras anslag "Bakspänning"
enligt FFA 040 46 06 11.
Reverse tension?
Vid duplex-anläggningar och vid behov monteras anslag "Bakspänning"
enligt FFA 040 46 06 11.
Reverse tension?
Proposed translations
(English)
2 +2 | reverse voltage | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
reverse voltage
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-10-28 10:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
I found this in a TM sent to me by a client, but I have no other reference or source to support it
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-10-28 10:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
I found this in a TM sent to me by a client, but I have no other reference or source to support it
Peer comment(s):
neutral |
David Connor
: my reference is the multilingual International Electrotechnical Dictionary which offers "inverse voltage".
34 mins
|
Hi David, is that a book or online resource. I only know http://www.electropedia.org/
|
|
agree |
Sven Petersson
50 mins
|
agree |
Michael Ellis
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion
Seems to say inverse voltage and reverse voltage are the same thing. Which may correspond to the Swe which has the term here and 'backspänning'. Good luck!