Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
экспедитор на овощной базе
French translation:
agent transporteur sur le marché de gros aux légumes
Added to glossary by
Elena Robert
Aug 25, 2010 22:49
13 yrs ago
Russian term
экспедитор на овощной базе
Russian to French
Other
Human Resources
Из рассказа о себе.
Родственники помогли мне устроиться на работу экспедитором на овощной базе. (Казахстан, 2002 г.)
Заранее благодарю за помощь.
Родственники помогли мне устроиться на работу экспедитором на овощной базе. (Казахстан, 2002 г.)
Заранее благодарю за помощь.
Proposed translations
(French)
1 | expéditeur → франц. грузоотправитель ? | Брюсов Брюсов (X) |
3 | expéditeur sur le marché de gros des fruits | KISELEV |
Proposed translations
13 hrs
Selected
expéditeur → франц. грузоотправитель ?
Можно ли вопрос к носителю языка (Sophie Dzhygir) svp:
советский вариант «овощебаза» - «entrepôt de légumes » уже никак ?
expéditeur по-французски означает грузоотправитель, а на русской оптовой овощебазе – водитель-развозчик мелкооптовых партий товара по торговым точкам; может, лучше перевести agent transporteur ?
советский вариант «овощебаза» - «entrepôt de légumes » уже никак ?
expéditeur по-французски означает грузоотправитель, а на русской оптовой овощебазе – водитель-развозчик мелкооптовых партий товара по торговым точкам; может, лучше перевести agent transporteur ?
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо! Описанная France-Russie овощная база советских времен (меня тоже в свое время туда посылали) теперь видоизменилась и в большинстве случаев превратилась в оптовый рынок-склад. Отсюда мой выбор в пользу "marché de gros"."
33 mins
expéditeur sur le marché de gros des fruits
Предложение.
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2010-08-26 06:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
expéditeur sur le marché de gros des légumes
Néanmoins je pense qu'ici il est question de
"MARCHE DE GROS DE FRUITS ET LEGUMES".
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2010-08-26 06:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
expéditeur sur le marché de gros des légumes
Néanmoins je pense qu'ici il est question de
"MARCHE DE GROS DE FRUITS ET LEGUMES".
Peer comment(s):
neutral |
Sophie Dzhygir
: Oui mais plutôt des légumes ;)
6 hrs
|
A oui, Sophie. Il était presque 2 heures du matin....
|
Discussion
Je vois mal comment le sens du mot français « expéditeur » - грузоотправитель (а также посредник по оформлению груза)
peut correspondre à l’expression russe
экспедитор или водитель с материальной ответственностью по доставке товара.
Просто мой совет: напишите: (entrer au poste de) livreur à l’ entrepôt de légumes – и не парьтесь!
(Странно, что в столь банальных нюансах ошибаются те, для кого французский родной. )