Glossary entry

Russian term or phrase:

лениво отмахнуться

French translation:

éluder les questions avec nonchalance

Nov 27, 2008 20:55
15 yrs ago
Russian term

лениво отмахнуться

Russian to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
"Ну, как он? Расскажи! Расскажи!" - загалдели подруги.
"Да ничего особенного" - лениво отмахнулась она.


Спасибо
Change log

Dec 5, 2008 18:11: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Created KOG entry

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

éluder les questions avec nonchalance

éluder les questions avec nonchalance
Если ли же речь идет о том, что "она лениво махнула рукой" (как обычный жест у русских, если им не очень интересно отвечать на вопрос), то, пожалуй, можно было бы перевести "agiter la main avec nonchalance", только французам вряд ли это будет понятно.

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni12 ore (2008-12-01 09:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

Я думаю, что слово "лениво" в данном контексте использовано не в прямом смысле, по-русски это понятно, а соответствующие французские слова не имеют дополнительных оттенков, как русское слово "лениво". Все-таки, это художественный перевод!
Peer comment(s):

agree Sophie Dzhygir : l'expression est parfaite, par contre je ne suis pas sûre qu'on arrive à la caser dans la phrase (pas beau de dire "éluda-t-elle")
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "я решила "поженить" варианты Кати и Людмилы: fit-elle avec nonchalance Людмила всё-таки права насчёт того, что "лениво" тут означает не лень, а именно некоторую беспечность, манерность."
27 mins

ignorer avec nonchalance

Une suggestion
Something went wrong...
55 mins

cм. ниже

Bof, rien de particulier, fit-elle d'un air flemmard / fit-elle, flemmarde.

Вроде как nonchalance это не совсем лень. Bof, по-моему неплохо выражает "ОТ"-махнуться, т.е. выразить безразличие к вопросу и к его предмету одновременно.
Peer comment(s):

neutral Lyudmila Gorbunova (married Zanella) : Лениво отмахнуться, значит, по-моему, "небрежно, равнодушно, без интереса к задаваемым вопросам, поэтому и "avec nonchalance".
2 days 21 hrs
Лениво это лениво, а беспечно это беспечно, не так ли... Вам сказать больше нечего?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search