Glossary entry (derived from question below)
Feb 20, 2006 11:45
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term
„bączek” = baczek
Polish to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
piwowarstwo
typ butelki od piwa (najczesciej od portera)
Proposed translations
(English)
4 +2 | stubby (beer) bottle | PAS |
Proposed translations
+2
47 mins
Polish term (edited):
�b�czek� = baczek
Selected
stubby (beer) bottle
a jak jednak baczek, to zapewne "sideburn" :-P
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-02-20 12:33:21 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. kanadyjskie butelki mają trochę inny kształt od polskich, ale idea, myślę, ta sama.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-02-20 12:33:21 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. kanadyjskie butelki mają trochę inny kształt od polskich, ale idea, myślę, ta sama.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Olga Karp
: :)) http://www.brickbeer.com/html/brick005.html
4 hrs
|
agree |
lafresita (X)
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
Discussion