Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
banda
English translation:
perimeter board
Added to glossary by
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Feb 3, 2005 11:51
19 yrs ago
4 viewers *
Polish term
banda
Polish to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
w znaczeniu ogrodzenia z reklamami na stadionach np. piłkarskich, jak w znaczeniu 3 tutaj: http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=3361
3. «ogrodzenie zabezpieczające, zwykle drewniane, na zewnętrznych krawędziach torów wyścigowych, saneczkowych lub lodowisk; ...»;
3. «ogrodzenie zabezpieczające, zwykle drewniane, na zewnętrznych krawędziach torów wyścigowych, saneczkowych lub lodowisk; ...»;
Proposed translations
(English)
5 +1 | perimeter board | barrt |
Proposed translations
+1
500 days
Selected
perimeter board
wiem, że to musztarda dawno po obiedzie, ale może komuś się jeszcze przyda:) określenie to jest powszechnie używane w ofertach dla sponsorów bardzo wielu klubów piłkarskich z UK
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki. Niech i do glosariusza wejdzie."
Discussion