Glossary entry

Polish term or phrase:

filiał

English translation:

parish branch (church)

Added to glossary by Karol Kacprzak
Oct 27, 2007 21:23
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term

filiał

Polish to English Social Sciences Religion
Z aktu ślubu, prawdopodobnie wyciągniętego z archiwum parafialnego.

Małżeństwo to poprzedziła zapowiedź trzykrotnie ogłoszona w tutejszym filiale dnia dwudziestego piątego września roku bieżącego i w dwie następne niedziele
Change log

Nov 8, 2007 20:15: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

16 mins
Selected

parish branch (church)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
2 hrs

evangelical parish church

Analiza polskich wyników dla słowa filiał wskazuje, że chodzi o parafie ale tylko kościoła Ewangelickiego. Tłumacząc jako samo parish church tracimy więc część znaczenia.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-28 01:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

jeżeli chodzi o kwestię kilku kościołów na terenie jednej parafii to w przypadku jakichkolwiek kościołów protestanckich w Polsce problem ten raczej nie istnieje.

Gdyby faktycznie był to kościół Ewangelicko-Augsburski to mielibyśmy moim zdaniem "Lutheran Parish Church" (http://www.luteranie.pl/eng/) , tak czy inaczej użycie określenia filiał informuje nas, że chodzi o kościół niekatolicki i jest to informacja, którą lepiej zachować w tłumaczeniu.

Miłej nocy, ja już kończę na dzisiaj :)
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Moja analiza wskazuje, że nie chodzi o kościół parafialny (parish church), lecz o kościół filialny (może ich być kilka w parafii): http://je.pl/73x8 . A dodanie "evangelical" może tylko pogorszyć sprawę, bo chodzi chyba o Kościół Ewangelicko-Augsburski.:)
59 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search