KudoZ question not available

English translation: space research and exploitation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:badanie i wykorzystanie przestrzeni kosmicznej
English translation:space research and exploitation
Entered by: jarekab

08:50 Aug 13, 2014
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Military / Defense
Polish term or phrase: badanie i wykorzystanie przestrzeni kosmicznej
Pracujemy w zespołach zajmujących się badaniem i wykorzystaniem przestrzeni kosmicznej w celu wykorzystania technologii kosmicznych w wojsku
izabela28
Local time: 09:53
space research and exploitation
Explanation:
research and exploitation of space
Selected response from:

jarekab
Poland
Local time: 09:53
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3space research and exploitation
jarekab
3 +3exploration and utilization of outer space
marcin kotwicki


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
space research and exploitation


Explanation:
research and exploitation of space

jarekab
Poland
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): przydałoby się "outer"
3 mins
  -> Dziękuję.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuję.

agree  Darius Saczuk
8 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
exploration and utilization of outer space


Explanation:
propozycja

marcin kotwicki
Poland
Local time: 09:53
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuje bardzo.

agree  Darius Saczuk
8 hrs
  -> Dziękuje Panie Dariuszu.

agree  mike23: Popularny zwrot -> http://goo.gl/70hIzk http://goo.gl/dIhZR1
3 days 23 hrs
  -> Thank you mike23 for your comment.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search