Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Akceptacja żądań zapłaty Beneficjenta przez Wykonawcę
English translation:
the Contractor's approval of the Beneficiary's payment requests
Added to glossary by
Karol Kawczyński
Mar 6, 2015 09:24
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Akceptacja żądań zapłaty Beneficjenta przez Wykonawcę
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
bezwarunkowo
Nie wiem jak zgrabnie ująć taki punkt:
"bezwarunkowo (bez konieczności akceptacji żądań zapłaty Beneficjenta przez Wykonawcę)"
unconditionally (without the requirement of acceptance the Beneficiary payments request to the Contractor)?
"bezwarunkowo (bez konieczności akceptacji żądań zapłaty Beneficjenta przez Wykonawcę)"
unconditionally (without the requirement of acceptance the Beneficiary payments request to the Contractor)?
Proposed translations
(English)
3 +3 | the Contractor's approval of the Beneficiary's payment requests | Karol Kawczyński |
Change log
Mar 6, 2015 21:31: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Mar 9, 2015 08:28: Karol Kawczyński Created KOG entry
Mar 9, 2015 08:28: Karol Kawczyński changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents"
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
the Contractor's approval of the Beneficiary's payment requests
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx"
Something went wrong...