Glossary entry

Polish term or phrase:

służby ochronne granicy

English translation:

border protection services

Added to glossary by allp
Jan 21, 2008 17:25
16 yrs ago
3 viewers *
Polish term

służby ochronne granicy

Polish to English Social Sciences Government / Politics
Jednocześnie na poziomie *służb ochronnych* granicy, przy pomocy funduszy Unii Europejskiej, odbywa się modernizacja zasobów technicznych oraz przeszkolenia kadr w celu podwyższenia pewności oraz nieprzepuszczalności granicy, opracowywane zostają procedury pracy w obrębie jednego systemu informacyjnego funkcjonującego w ramach UE.

czy "protective forces" będzie tu dobre?
Change log

Jan 21, 2008 17:30: Tomasz Poplawski changed "Term asked" from "służby ochronne" to "służby ochronne granicy"

Jan 22, 2008 17:23: allp Created KOG entry

Discussion

allp (asker) Jan 21, 2008:
ok, dzięki za poprawkę :)
Tomasz Poplawski Jan 21, 2008:
Przepraszam, że się wtrąciłem, ale bez tego dodatku fraza jest wieloznaczna, wręcz myląca

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

border protection services

The thesis also includes three case studies drawn from the border protection services of three countries: the United States, the Russian Federation, ...

Pasuje stylem do oryginału.
M
Peer comment(s):

agree bartek
17 mins
agree marzena l : być może chodzi również o ujęcie straży gran, policji i wywiadu?
1 hr
Może? W USA nazywają się bodajże "Homeland Security and Border Protection"
agree Polangmar
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
2 mins
Polish term (edited): służby ochronne

Frontier guard duty

Border guard service

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-21 17:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

Australasian Business Intelligence - Frontier on (National) guard duty for ex-Commonwealth clients. - From the HighBeam Research Archive
Something went wrong...
+1
15 mins
Polish term (edited): na poziomie służb ochronnych granicy

on the border guard/Border Guard level

jeżeli chodzi o polską Służbę Graniczną, to z wielkich liter.
jeżeli chodzi o służby graniczne różnych krajów, to z małych liter.

Termin "służby ochronne granicy" IMO niepotrzebnie komplikuje sprawę.

--------------------------------------------------
Note added at   16 min (2008-01-21 17:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

...ale może autor chciał uniknąć terminu "służba graniczna".
Peer comment(s):

agree Swift Translation
16 hrs
Something went wrong...
2 hrs

border security services

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search