Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
łuszczak
English translation:
Sheathed Woodtuft/Two-toned Pholiota/Changing Pholiota
Added to glossary by
allp
Oct 21, 2005 06:21
18 yrs ago
Polish term
łuszczak
Polish to English
Other
Botany
biology
Łuszczak zmienny jest bardzo dobrym grzybem jadalnym.
Proposed translations
(English)
4 +2 | The Sheathed Woodtuft/Two-toned Pholiota/Changing Pholiota/ | allp |
Proposed translations
+2
16 mins
Polish term (edited):
�uszczak
Selected
The Sheathed Woodtuft/Two-toned Pholiota/Changing Pholiota/
The Sheathed Woodtuft (Kuehneromyces mutabilis), which we've had before on the site, was showing well on this old stump.
http://www.nature-diary.co.uk/2004-10-16a.htm
http://www.grzyby.pl/gatunki/Kuehneromyces_mutabilis.htm
http://www.biopix.dk/Photo.asp?Language=en-us&PhotoId=16886
http://www.kti.szie.hu/termeszetvedelem/tgabor/fajismeret/fu...
Wszystkie zdjęcia pokazuj± Kuehneromyces_mutabilis, ale tylko pierwszy link jest natywny. Nie podejmuję się rozstrzygać, być może łuszczak ma kilka ang. nazw.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-10-21 06:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
jeszcze to:
Pholiota mutabilis (Schaeff. : Fr.) Kummer -> Kuehneromyces mutabilis (Schaeff. : Fr.) Sing. & A.H. Smith
http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Pholiota.html
Two-toned Wood-tuft Kuehneromyces Mutabilis
http://www.gigaflop.demon.co.uk/mushcook/tables.htm
- a to link z kulinarnej strony, więc wiarygodny ;)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-10-21 06:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
i pozostałabym przy tej ostatniej nazwie - two-toned wood-tuft
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-10-21 06:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
Z linków wygl±da na to, że w UK nazywaj± to woodtuft, a w US Pholiota (changing albo two-toned)
http://www.nature-diary.co.uk/2004-10-16a.htm
http://www.grzyby.pl/gatunki/Kuehneromyces_mutabilis.htm
http://www.biopix.dk/Photo.asp?Language=en-us&PhotoId=16886
http://www.kti.szie.hu/termeszetvedelem/tgabor/fajismeret/fu...
Wszystkie zdjęcia pokazuj± Kuehneromyces_mutabilis, ale tylko pierwszy link jest natywny. Nie podejmuję się rozstrzygać, być może łuszczak ma kilka ang. nazw.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-10-21 06:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
jeszcze to:
Pholiota mutabilis (Schaeff. : Fr.) Kummer -> Kuehneromyces mutabilis (Schaeff. : Fr.) Sing. & A.H. Smith
http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Pholiota.html
Two-toned Wood-tuft Kuehneromyces Mutabilis
http://www.gigaflop.demon.co.uk/mushcook/tables.htm
- a to link z kulinarnej strony, więc wiarygodny ;)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-10-21 06:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
i pozostałabym przy tej ostatniej nazwie - two-toned wood-tuft
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-10-21 06:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
Z linków wygl±da na to, że w UK nazywaj± to woodtuft, a w US Pholiota (changing albo two-toned)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...