This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 28, 2007 17:51
17 yrs ago
French term

le vin est franc

French to Russian Art/Literary Wine / Oenology / Viticulture дегустационные термины
Le final du nez est légèrement musqué (senteur animale). En bouche, ***le vin est franc*** avec une belle présence poivrée.

Discussion

Yuri Smirnov Feb 28, 2007:
Да, действительно, есть ссылки. А я вот никогда такого не слышал. И, если б кто сказал, посмеялся бы. Там еще есть ссылка "прямолинейный вкус соленого огурца" :-) Теперь смеяться не буду. А кто засмеется, скажу: "Свинота необразованная! Прямолинейного вина не пили?" :-)
Elena Robert (asker) Feb 28, 2007:
Спасибо, Юрий. Я видела этот перевод на мультитране, но что-то сомневалась. Удалось найти франкоязычное определение. Речь идет именно о прямолинейности. Кстати, на "прямолинейное вино" немало ссылок. Перевод срочный, так что я все-таки ставлю "прямолинейное". Под французское определение идеально подходит.

Proposed translations

+1
18 mins

имеет естественный (натуральный) (при)вкус

franc de goût — натуральный (о вине)

Non Fiction [Powered by Invision Power Board]Белые вина разных сортов, иногда пью их по древнегреческой методике т.е. ... какой-то особенный натуральный привкус, который у других вин мне не встречался. ...
www.neformat.net/index.php?act=Print&client=printer&f=49&t=... - 176k - Дадатковы вынік - Кэшаваны - Падобныя старонкі
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine : une saveur franche - натуральный вкус (Гак), franc - naturel, sans mélange (Larousse)
1 hr
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search