Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
BOCI Credits Acheteurs
Russian translation:
BOCI (Back Office Crédits Internationaux) Кредит покупателя
Added to glossary by
KISELEV
Feb 22, 2010 07:18
14 yrs ago
French term
BOCI Credits Acheteurs
French to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
BOCI Credits Acheteurs
Proposed translations
(Russian)
3 | BOCI (Back Office Crédits Internationaux) - Кредит покупателя | KISELEV |
Change log
Mar 1, 2010 06:57: KISELEV Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
BOCI (Back Office Crédits Internationaux) - Кредит покупателя
BOCI (Back Office Crédits Internationaux) - Кредит покупателя
(Buyer's credit)
Кредит покупателя - форма банковского кредита, заключающаяся в предоставлении банком экспортера кредита непосредственно импортеру или обслуживающему его банку. Кредит покупателя охватывает до 80-85% контрактной цены и сопровождается предоставлением банковских гарантий и страховых полисов специализированных страховых учреждений.
http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_credit_ac...
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RBgtquixqol!_qxvu...
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2010-02-22 07:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
BOCI (Back Office Crédits Internationaux)
http://www.freelance-info.fr/offre-de-mission_44331.html
(Buyer's credit)
Кредит покупателя - форма банковского кредита, заключающаяся в предоставлении банком экспортера кредита непосредственно импортеру или обслуживающему его банку. Кредит покупателя охватывает до 80-85% контрактной цены и сопровождается предоставлением банковских гарантий и страховых полисов специализированных страховых учреждений.
http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_credit_ac...
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RBgtquixqol!_qxvu...
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2010-02-22 07:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
BOCI (Back Office Crédits Internationaux)
http://www.freelance-info.fr/offre-de-mission_44331.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "СПасибо."
Something went wrong...