Glossary entry

French term or phrase:

La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneu

Russian translation:

Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.

Added to glossary by Maria Belyakova
Apr 13, 2012 03:34
12 yrs ago
French term

La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneu

French to Russian Art/Literary History
Уважаемые коллеги ещё одно место из той же истории о Якобе Йордансе. Помогите с адекватным переводом на русский, наведите на мысль. Спасибо!!!

Ici aussi, il y a une inscription: «Tweederley wechschael en tweederley [zwaerdt] is den Heere een gruwel, ja die beyde» (La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneur, oui les deux choses).
Change log

Apr 18, 2012 15:23: Maria Belyakova Created KOG entry

Discussion

Natalia100110 (asker) Apr 13, 2012:
Согласна с Вами, Ольга. Но, может быть, кто-то сталкивался с толкованием такого постулата в соответствующей литературе (религиозной)? Если кто-то знает - подскажите, где посмотреть?
Olga Subbotina Apr 13, 2012:
Ну, меч и весы - это символ правосудия. Здесь, наверное, имеются в виду двойные стандарты. То есть что-то вроде того: двойные мерки - богопротивны (или Богу противны).

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.

Притчи Соломона. Глава 2020.10 Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом. Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Éternel.
épha – мера емкости в Библии http://www.lueur.org/textes/unites-mesures-bible.htmlephah, mesure sèche dans la bible (environ un boisseau)

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-04-13 10:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://bibleonline.ru/bible/rus/20/20/
http://bibleonline.ru/bible/fra/20/20/
épha – мера емкости в Библии
http://www.lueur.org/textes/unites-mesures-bible.html
Note from asker:
Спасибо! Очень полезная подсказка!
Peer comment(s):

agree KISELEV : :)
1 hr
Спасибо, Албена!
agree Ksenia D'ANGELO
2 hrs
Спасибо, Ксения!
agree Katia Gygax : Ах, как приятно! Сказано хорошо, да еще и правильно!
2 days 7 hrs
Спасибо, Катя!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search