Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneu
Russian translation:
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.
Added to glossary by
Maria Belyakova
Apr 13, 2012 03:34
12 yrs ago
French term
La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneu
French to Russian
Art/Literary
History
Уважаемые коллеги ещё одно место из той же истории о Якобе Йордансе. Помогите с адекватным переводом на русский, наведите на мысль. Спасибо!!!
Ici aussi, il y a une inscription: «Tweederley wechschael en tweederley [zwaerdt] is den Heere een gruwel, ja die beyde» (La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneur, oui les deux choses).
Ici aussi, il y a une inscription: «Tweederley wechschael en tweederley [zwaerdt] is den Heere een gruwel, ja die beyde» (La balance de deux sortes et l'épée de deux sortes est en abomination au Seigneur, oui les deux choses).
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом. | Maria Belyakova |
Change log
Apr 18, 2012 15:23: Maria Belyakova Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.
Притчи Соломона. Глава 2020.10 Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом. Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Éternel.
épha – мера емкости в Библии http://www.lueur.org/textes/unites-mesures-bible.htmlephah, mesure sèche dans la bible (environ un boisseau)
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-04-13 10:38:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://bibleonline.ru/bible/rus/20/20/
http://bibleonline.ru/bible/fra/20/20/
épha – мера емкости в Библии
http://www.lueur.org/textes/unites-mesures-bible.html
épha – мера емкости в Библии http://www.lueur.org/textes/unites-mesures-bible.htmlephah, mesure sèche dans la bible (environ un boisseau)
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-04-13 10:38:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://bibleonline.ru/bible/rus/20/20/
http://bibleonline.ru/bible/fra/20/20/
épha – мера емкости в Библии
http://www.lueur.org/textes/unites-mesures-bible.html
Note from asker:
Спасибо! Очень полезная подсказка! |
Peer comment(s):
agree |
KISELEV
: :)
1 hr
|
Спасибо, Албена!
|
|
agree |
Ksenia D'ANGELO
2 hrs
|
Спасибо, Ксения!
|
|
agree |
Katia Gygax
: Ах, как приятно! Сказано хорошо, да еще и правильно!
2 days 7 hrs
|
Спасибо, Катя!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion