Jul 6, 2018 12:12
5 yrs ago
French term

complètes

French to Russian Tech/Engineering Engineering (general) plomberie
Уважаемые коллеги,

речь идёт о герметике для труб, как бы вы перевели в контексте:

XXX n’est pas conçu pour réaliser des installations *complètes*.

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations (Russian)
4 комплексные

Discussion

svetlana cosquéric (asker) Jul 6, 2018:
поиски дали информацию: Résine anaérobie pour raccordement des canalisations lisses en cuivre ou laiton, conçue exclusivement pour les raccords difficilement accessibles avec le chalumeau ou la pince à sertir.

Proposed translations

10 mins
Selected

комплексные

комплексные установки

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-07-06 12:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

Контекста не хватает... "Установка" - слово нейтральное, подо все подходит.
Если речь идет про трубную обвязку, то можно и "монтаж" использовать, но надо смотреть контекст.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-06 13:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Если знать, из какого материала трубы, то можно предположить, о какой установке идет речь: о домашнем водопроводе или об атомной электростанции, например.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-06 13:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

Если "petites bricoles", то можно использовать термин "система". Тоже универсальный. "Комплексные системы" - красиво, универсально и чуть загадочно.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2018-07-09 05:47:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Светлана!
Note from asker:
установки? а не монтаж?
монтаж установок, в смысле...
да вот не хватает... я тут поискала, нашла, что герметики используются избирательно, одни для меди, другие для латуни, третьи там ещё для чего-то...
да и материал труб неизвестен, ... полная секретность...
нашла фразу (указала в доп. ин.) и поговорила с носителями, они сказали "plutôt pour les petites bricoles"
в любом случае слово "комплексный" подходит, универсально и очень по-иностранному...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо, Дмитрий!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search