Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
certificat d\'inscription
Russian translation:
регистрационная анкета
Added to glossary by
Yuryeva Natalya
Dec 30, 2012 10:38
11 yrs ago
French term
certificat d'inscription
French to Russian
Other
Education / Pedagogy
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что за документ необходим при приеме ребенка в школу во Франции.
Apply at the Mairie for a certificat d'inscription by June of the year you want your child to start.
Спасибо!
Apply at the Mairie for a certificat d'inscription by June of the year you want your child to start.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | регистрационная анкета | Elena Robert |
4 | свидетельство о регистрации | Lyubov Tyurina |
4 | справка о зачислении | KISELEV |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
регистрационная анкета
или просто анкета:
http://www.ville-tonnerre.com/vie-locale/pdf/certificat d'in...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-30 14:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
"Возьмите в мэрии бланк анкеты..." - я бы так перевела начало фразы.
В русском языке принято говорить "анкета" в подобном контексте. Кроме того, сертификат - это документ, удостоверяющий какой-то факт. В данном случае родители никому ничего не удостоверяют, а просто заполняют в анкете сведения о себе и о ребенке и подают в мэрию и больше эту анкету они не видят (это из моего личного опыта записи ребенка в школу во Франции).
http://www.ville-tonnerre.com/vie-locale/pdf/certificat d'in...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-30 14:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
"Возьмите в мэрии бланк анкеты..." - я бы так перевела начало фразы.
В русском языке принято говорить "анкета" в подобном контексте. Кроме того, сертификат - это документ, удостоверяющий какой-то факт. В данном случае родители никому ничего не удостоверяют, а просто заполняют в анкете сведения о себе и о ребенке и подают в мэрию и больше эту анкету они не видят (это из моего личного опыта записи ребенка в школу во Франции).
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
свидетельство о регистрации
документ, который выдает мэрия, в нем указывается школа, в которую принимают ребенка
Les personnes responsables d’un enfant soumis à l’obligation scolaire doivent se présenter
à la mairie pour le faire inscrire dans une école de la commune. Elles se voient alors délivrer,
par le maire, un certificat d’inscription qui indique éventuellement l’école que l’enfant
doit fréquenter lorsque le ressort des écoles est déterminé par délibération du conseil
municipal.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-12-30 11:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
Un certificat d'inscription est remis par la Mairie pour enregistrer l'inscription auprès du Directeur de l'école concerné, au quel vous devrez également présenter le carnet de santé de votre enfant, ainsi qu'un certificat (uniquement pour l'inscription en maternelle) délivré par le médecin de famille attestant que l'état de santé de l'enfant est compatible avec la vie en milieu scolaire.
http://www.labaule.fr/inscription-scolaire
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-12-30 12:42:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1835555&lang...
Les personnes responsables d’un enfant soumis à l’obligation scolaire doivent se présenter
à la mairie pour le faire inscrire dans une école de la commune. Elles se voient alors délivrer,
par le maire, un certificat d’inscription qui indique éventuellement l’école que l’enfant
doit fréquenter lorsque le ressort des écoles est déterminé par délibération du conseil
municipal.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-12-30 11:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
Un certificat d'inscription est remis par la Mairie pour enregistrer l'inscription auprès du Directeur de l'école concerné, au quel vous devrez également présenter le carnet de santé de votre enfant, ainsi qu'un certificat (uniquement pour l'inscription en maternelle) délivré par le médecin de famille attestant que l'état de santé de l'enfant est compatible avec la vie en milieu scolaire.
http://www.labaule.fr/inscription-scolaire
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-12-30 12:42:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1835555&lang...
Reference:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&s=certificat+d%27inscription
http://pedagogie.ac-toulouse.fr/lotec/telechargement/docs/vademecum-DE.pdf
9 hrs
Something went wrong...