Glossary entry (derived from question below)
franceză term or phrase:
Appareil de développement de microfilmes
română translation:
Utilaj pentru developarea/procesarea de microfilme
Added to glossary by
Veronica Durbaca
Jan 7, 2003 10:03
21 yrs ago
franceză term
Appareil de développement de microfilmes
din franceză în română
Tehnică/Inginerie
microfilme
Proposed translations
+2
59 minute
Selected
Utilaj pentru developarea/procesarea de microfilme
Propun aceasta varianta din doua motive:
1)in industria fotografica se foloseste, de regula, termenul "utilaj" in contextul developarii/prelucrarii materialelor fotografice - am lucrat in domeniu :-)
2)originalul este la singular (appareil), deci = utilaj, nu utilaje (sau aparate, masini etc.)
1)in industria fotografica se foloseste, de regula, termenul "utilaj" in contextul developarii/prelucrarii materialelor fotografice - am lucrat in domeniu :-)
2)originalul este la singular (appareil), deci = utilaj, nu utilaje (sau aparate, masini etc.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 minute
aparatura pentru developarea microfilmelor
sau echipamente pentru developarea microfilmelor, in functie de ce contine
5 ore
aparat pentru developarea microfilmelor
...
9 ore
tanc de developare
Developarea acasa este simpla; trebuie numai un tanc de developare si un vas cu apa calda de 38 de grade.
Kitul de baza pentru developare cuprinde:
un tanc de developare de 250-500 ml si 1-2 spirale
un cilindru gradat mic pentru masurarea substantelor concentrate (25-50 ml)
un cilindru gradat mare pentru masurarea substantelor preparate (250-500 ml)
o palnie
4 sticle (de preferat de sticla) pentru stocarea substantelor
un termometru
2-4 carlige speciale pentru agatarea filmului la uscare
Kitul de baza pentru developare cuprinde:
un tanc de developare de 250-500 ml si 1-2 spirale
un cilindru gradat mic pentru masurarea substantelor concentrate (25-50 ml)
un cilindru gradat mare pentru masurarea substantelor preparate (250-500 ml)
o palnie
4 sticle (de preferat de sticla) pentru stocarea substantelor
un termometru
2-4 carlige speciale pentru agatarea filmului la uscare
2 zile 5 ore
dispozitiv pentru developarea microfilmelor
Chiar daca la o prima vedere "appareil" se traduce "aparat", in acest caz tinand cont ca exista o foarte mare diversitate constructiva de astfel de "aparate", daca din context nu rezulta alceva asi opta pt. dispozitiv (lucrez in domeniul standardizarii si in standardele romane este utilizat relativ des aceasta traducere)
Something went wrong...