Glossary entry

français term or phrase:

CDS

roumain translation:

contrat à durée saisonnière

Added to glossary by ANDA PENA RO
Feb 25, 2015 20:30
9 yrs ago
français term

CDS

français vers roumain Droit / Brevets Droit (général) contract de muncă
"1 jour par semaine dans la limite de 1 mois pour un CDS de plus de 6 mois" (este vorba despre zilele libere stabilite prin contractul de muncă)

Este vorba despre un "contrat de services"?
Proposed translations (roumain)
3 +1 contrat determiné saisonnier
Change log

Mar 10, 2015 05:21: ANDA PENA RO changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1940689">Carmen Ciobaca's</a> old entry - "CDS"" to ""contrat determiné saisonnier""

Discussion

Simon Charass Feb 26, 2015:
@Carmen CDS este "Contrat de durée XXX". Nu stiu "S" ce inseamna dar sint sigur de rest. Contrat de durée limitée / illimitée.

Proposed translations

+1
8 heures
Selected

contrat determiné saisonnier

Ar putea fi...
http://www.echos-judiciaires.com/droit/le-travail-saisonnier...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-02-26 05:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

sau, mai corect: "à durée saisonnière", pentru ca "saisonnier" este, evident un contract "détérminé".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-02-26 05:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.infoprudhommes.fr/note-juridique/362-le-contrat-d...
Peer comment(s):

agree Vasile Bocai
1 heure
neutral silvia karen : "déterminée" c'est la durée pas le contrat; http://www.juritravail.com/cdd-contrat-duree-determinee-empl...
11 jours
Daca veti citi raspunsul meu pana la capat, veti vedea ca mi-am dat si eu seama de aceasta eroare si am corectat. Va multumesc totusi pentru atentionare, am modificat astfel si intrarea din glosar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search