Glossary entry

French term or phrase:

remplacement par échange standard

Italian translation:

sostituzione con un ricambio nuovo o rigenerato

Added to glossary by Sara Maghini
Feb 24, 2012 12:17
12 yrs ago
3 viewers *
French term

remplacement par échange standard

French to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Actuellement, identifier le composant défectueux d’une armoire de contrôle et le réparer nécessite un arrêt long de la machine. Avec l’offre XXXX, en cas de panne, l’unité fonctionnelle défectueuse est signalée. Son ***remplacement par échange standard*** permet de redémarrer rapidement la machine. La réparation de l’unité fonctionnelle sera réalisée en atelier. YYYY s’engage à garantir l’interchangeabilité des unités fonctionnelles, quelque soit l’obsolescence des composants utilisés, pour garantir le maintien de la fonction, et ce pour toute la durée de vie de la machine.

Non capisco il senso, remplacement ed échange non sono forse sinonimi, in questo caso?
Grazie per l'aiuto!

Discussion

Françoise Vogel Feb 24, 2012:
si, sono la stessa cosa: "échange standard" indica la modalità di sostituzione, una formula idiomatica per definire una sostituzione con un componente identico, senza cercare il guasto e/o badare a ripararne gli elementi.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

sostituzione con un componente/ricambio nuovo o rigenerato

.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2012-02-24 12:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

Échange standard : reprise d'une pièce, d'un organe ou d'un sous-ensemble usagé, et vente au même client d'une pièce, d'un organe ou d'un sous-ensemble identique, neuf ou remis en état de fonctionnement aux spécifications du constructeur, moyennant le paiement d'une soulte dont le montant est déterminé d'après le coût de remise en état.
http://tpmattitude.fr/glossaire.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-02-24 12:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Échange_standard
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : più che nuovo o rigenerato, il concetto è sostituzione all'identico.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Ivana!"
2 mins

sostituzione standard

*

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-02-24 12:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ora, dalle relazioni di alcuni analisti(20), confermate dai documenti di Legrand(21), emerge che i principali criteri di scelta degli installatori sono i) la qualità e la sicurezza dei materiali, ii) la facilità di posa (che riduce il tempo di lavoro dell'installatore e quindi i suoi costi), iii) l'adeguamento ai gusti e alle norme locali e (iv) la disponibilità dei prodotti a lungo termine (che permette la sostituzione standard di componenti difettosi ed evita le ricerche di volta in volta di nuovi fabbricanti).
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Something went wrong...
13 mins

sostituzione con un componente rigenerato

"pièces d’échange standard" sono i componenti rigenerati detti anche ricondizionati, ricostruiti, ...

LES PIECES ECHANGE-STANDARD ?
Les pièces échange-standard sont garanties au même titre que les pièces neuves.

On parle d'échange-standard lorsqu'une pièce détachée a été remise à neuf en usine à partir d'une pièce usagée. Celle-ci doit donc être récupérée après la réparation, et pour garantir le retour de cette pièce , une caution remboursable (ou consigne) est rajoutée au prix d'achat de la pièce échange-standard.

Cette caution sera remboursée lors du retour de la pièce détachée. Pour des raisons d'écologie et d'économie, et même si cela reste peu connu, tous les constructeurs automobiles et équipementiers fonctionnent en échange standard pour les démarreurs et alternateurs, étriers de freins, cardans, moteurs, boîtes de vitesses, compresseurs de climatisation.
http://pluspiecesauto.com/pieces-origine-rechange.php
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : mi sembra che questo sia l'effetto secondario dagli "échanges standard" effettuati, possono nascere componenti rigenerati (se il pezzo sostituito è stato poi rimesso a nuovo)//"l'organe... livré, identique ou équivalent, est neuf ou a été remis en état"
1 hr
Se può aiutare, io l'ho sempre trovato in opposizione a "pièces neuves", es. Cette opération pourra être effectuée avec des pièces neuves ou échange standard après appréciation du constructeur.
Something went wrong...
28 mins

rimpiazzo con un ricambio standardizzato

si valorizza la velocità con cui il macchinario riprende il suo funzionamento grazie all'uso di parti standardizzate come ricambi, per quel che capisco
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : sembrerebbe ma è leggermente diverso, rimpiazzo puro e semplice.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

una semplice sostituzione

.........

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-02-24 14:09:06 GMT)
--------------------------------------------------

une semplice sostituzione permette de rimettere velocemente in moto ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-02-24 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Una semplice sostituzione del pezzo difettoso permette ......
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search