This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 2, 2009 21:14
14 yrs ago
French term
à titre de capital de leurs créances
French to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
X accepte de verser à Y la somme allouée par [...], a titre de capital de leurs creances respectives.
Proposed translations
(Greek)
5 | σε κεφάλαιο χρεωστικών ομολόγων του | Constantinos Faridis (X) |
Proposed translations
8 hrs
σε κεφάλαιο χρεωστικών ομολόγων του
titre de créance = χρεωστικό ομόλογο [εγκυκλοπαιδικό πεντάγλωσσο λεξικί οικονομικών όρων - Εκδόσεις Τυροβόλα - Interbooks]
+
Τα Oμόλογα είναι χρεωστικοί τίτλοι οι οποίοι αντιπροσωπεύουν το χρέος του εκδότη ... Εφόσον προβλέπεται από την περιγραφή του ομολόγου, ο δανειολήπτης ... με βασικό τους χαρακτηριστικό ότι εγγυώνται το αρχικό κεφάλαιο της επένδυσης είτε ...
www.guardiantrust.gr/service.aspx?id=18 - 35k
+
Τα Oμόλογα είναι χρεωστικοί τίτλοι οι οποίοι αντιπροσωπεύουν το χρέος του εκδότη ... Εφόσον προβλέπεται από την περιγραφή του ομολόγου, ο δανειολήπτης ... με βασικό τους χαρακτηριστικό ότι εγγυώνται το αρχικό κεφάλαιο της επένδυσης είτε ...
www.guardiantrust.gr/service.aspx?id=18 - 35k
Discussion