Glossary entry

French term or phrase:

Actifs financiers non courants

Dutch translation:

Langlopende financiele activa

Added to glossary by Kris Geuns (X)
Mar 31, 2007 18:37
17 yrs ago
French term

Actifs financiers non courants

French to Dutch Bus/Financial Finance (general)
in een jaarrekening
Proposed translations (Dutch)
4 Langlopende financiele activa
5 +2 Financiële vaste activa

Proposed translations

5 hrs
Selected

Langlopende financiele activa

L’IAS 1 prévoit que le bilan classe les actifs et les dettes en éléments « courants » si, en principe, leur échéance est à moins d’un an et en « non-courants » dans le cas contraire.

In het B.S. wordt "langlopend" en "kortlopend" als vertaling gebruikt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "langlopend en kortlopend (wat in België ook gebruikt wordt is "activa op maximum één jaar " of "op meer dan één jaar") Dankuwel! Dankuwel! "
+2
3 hrs

Financiële vaste activa

http://www.cbfa.be/nl/cs/icb/wg/pdf/rd_21-06-2006.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-04-01 06:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pouseele.be/boekhouding/cbn/j1524.htm
Note from asker:
hoe kan ik geen jaarverslag vertalen? dit zijn geen vaste activa hoor, want die staan een stukje eerder al (actif immobilisé)
Peer comment(s):

agree Gerard de Noord : Maar Veerle, zó kun je toch geen jaarverslag vertalen? /// En nog boos ook. Heb je al op "Financiële vaste activa" gegoogled? Begrijp je hoe belangrijk fouten in de jaarrekening zijn? En hoe gevaarlijk voor vertalers?
19 mins
Bedankt Gerard.
agree m_temmer : het gaat hier wel degelijk om vaste activa; les actifs immobilisés zijn ook een soort vaste activa, namelijke de immateriële (goodwill, ...) http://www.lumpsumportaal.nl/scrivo/asset.php?id=41293
9 hrs
Bedankt Michaël.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search