Glossary entry

French term or phrase:

évaluée

Dutch translation:

getest

Added to glossary by Katrien De Clercq
Jan 20, 2007 13:06
17 yrs ago
French term

évaluée

French to Dutch Other Cosmetics, Beauty Skin care
Gaat over reinigende lotions. "Evaluée sous surveillance médicale, elle enlève tous les types de maquillage." Ik ben deze tekst aan het nalezen en de vertaalster had dit vertaald door "ontwikkeld onder medisch toezicht". Ben niet zo zeker dat hiermee hetzelfde wordt bedoeld.

Alvast bedankt voor jullie suggesties!

Katrien

Proposed translations

+1
1 day 20 hrs
Selected

getest

onder medische toezicht
Peer comment(s):

agree Tineke Pockelé : Ik zou het ook op 'getest' houden inderdaad! Evaluer is volgens VD ook gewoon 'testen'.
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zou het inderdaad ook op dit houden! Bedankt allemaal!"
1 hr

vervaardigd

misschien...?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-20 15:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

Hai Katrien, volgens mij is hier sprake van een typo, het zou namelijk "évOluée" i.p.v. "évaluée" moeten zijn...
Peer comment(s):

neutral ilse van haneghem : Klinkt op zich logisch, maar is évoluer geen ononvergankelijk werkwoord?
18 hrs
Ja.
Something went wrong...
+2
8 hrs

geëvalueerd/beoordeeld

dwz de gebruikers mogen hun oordeel geven.
Maar dat zal je intussen ook wel bedacht hebben.
Peer comment(s):

agree ilse van haneghem : Aangezien het volgens mij geen évoluer moet zijn, moet het wel gewoon evalueren zijn.
11 hrs
dank je, het kan gewoon geen evolueren zijn. Dan had er trouwens "mise au point" ou "développée" gestaan.
agree Petra Van Caneghem : ook met ilse
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search