Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sharp detail lighting
Turkish translation:
Keskin detay aydınlatması
Added to glossary by
Baran Keki
Jun 17, 2017 09:57
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Sharp detail lighting
English to Turkish
Other
Science (general)
There are three main kinds of light effects to use when planning.
These are ambience lighting, highlighting and sharp detail lighting
These are ambience lighting, highlighting and sharp detail lighting
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Jun 24, 2017 12:21: Baran Keki Created KOG entry
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
Keskin detay aydınlatması
örneğin
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
Keskin detayların vurgulanması
Bana sanki highlighting kelimesinden esinlenerek diğer kelimeler kullanılmış gibi geldi. Light effect, vurgu etkisi olarak düşünülürse, diğer lighting ile biten kelimelere de ortamın vurgulanması, vurgulama , keskin detayların vurgulanması denebilir.
10 hrs
keskin detayların aydınlatılması
Metinde ışık efektinden bahsediliyor.
Ortamın aydınlatılması, vurgulama ve keskin detayların aydınlatılması.
Ortamın aydınlatılması, vurgulama ve keskin detayların aydınlatılması.
1 day 6 hrs
küçük detay aydınlatması
Şahsen keskin detay aydınlatması kulağa tuhaf geldiği için bu öneriyi yapıyorum. İyi çalışmalar.
2 days 17 hrs
ince ayrıntı aydınlatması
"Sharp detail" için "ince ayrıntı" kullanmak Türkçeye çok daha uygun bence.
3 days 1 hr
Net detay aydınlatması
Böyle kullandım geçmişte.
Something went wrong...