Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
be in idle state
Turkish translation:
bekleme modunda
Added to glossary by
hfilik
Dec 11, 2012 16:36
11 yrs ago
English term
be in idle state
English to Turkish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
The appliance must be in idle state prior to starting the descaling cycle.{ut1}
Proposed translations
(Turkish)
5 +2 | bekleme modunda | Ali Bayraktar |
4 +2 | atıl durumda / boşta olmak | Bora Taşdemir |
4 | boşta çalışma durumunda olmak | Mehmet Hascan |
4 | rölanti durumunda olmak | [Removed] (X) |
4 | bekleme durumu(nda) | altugk |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
bekleme modunda
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tşk."
+2
2 mins
atıl durumda / boşta olmak
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-12-11 16:40:07 GMT)
--------------------------------------------------
İkisinden biri seçilebilir...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-12-11 16:40:07 GMT)
--------------------------------------------------
İkisinden biri seçilebilir...
Peer comment(s):
agree |
Raffi Jamgocyan
: sizinki benden önce gelmiş :)
1 min
|
Teşekkürler =))
|
|
agree |
ATIL KAYHAN
14 mins
|
Teşekkürler =)
|
4 mins
boşta çalışma durumunda olmak
boşta çalışma durumunda olmak
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-12-11 16:42:23 GMT)
--------------------------------------------------
www.yildiz.edu.tr/~tanriov/RG3a.pdf
Boşta çalışma durumunda (manyetik yük yok, sürtünmeler ihmal, sıfır direnç) rotor, stator döner alanı ile aynı hızda (senkron hızda) dönecektir. Bu hızda rotorda ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-12-11 16:42:23 GMT)
--------------------------------------------------
www.yildiz.edu.tr/~tanriov/RG3a.pdf
Boşta çalışma durumunda (manyetik yük yok, sürtünmeler ihmal, sıfır direnç) rotor, stator döner alanı ile aynı hızda (senkron hızda) dönecektir. Bu hızda rotorda ...
3 mins
rölanti durumunda olmak
"Start engine and leave run at idle speed until the green
mixture comes out of the exhaust/water outlet of your engine..."
http://www.starbrite.com/whatsnew/35001 Instructions.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-12-11 16:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
“Marine Engine Descaling Kit
“Start engine and leave run at idle speed until the gren mixture comes out of the exhaust/water outlet of your engine….
“Run engine at idle for 5 minutes, allowing fresh water to run throughout system…”
http://www.starbrite.com/whatsnew/35001 Instructions.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-12-11 17:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Sanırım sizdeki bir buharlı fırını elkitabı olan şu belge:
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
http://www.manualfindr.com/manual/küppersbusch-steamer-62000...
“The appliance must be in idle state prior to starting the descaling cycle” cümlesi burada var…
Fırında kireç çözme işlemini anlatıyor ve işlem başlamadan önce cihaz rölanti durumunda olmalı diyor.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-11 18:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
Elkitabında anlatıldığına göre buharlı fırının bir buhar jeneratörü bulunmaktadır ve kireç çözme işlemi sırasında rölanti durumunda olması gerektiği söylenen cihaz bu buhar jeneratörüdür.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-11 18:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Elkitabında anlatılana göre, cihaz rölanti durumunda yavaşça çalışacak ve kireç çözücü sıvı böylece cihaz içinde yavaş yavaş dolaşacak, döngü yapacak.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-11 18:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
Baştaki iki örnekte de rölanti durumunda çalışma anlaşılıyor.
mixture comes out of the exhaust/water outlet of your engine..."
http://www.starbrite.com/whatsnew/35001 Instructions.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-12-11 16:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
“Marine Engine Descaling Kit
“Start engine and leave run at idle speed until the gren mixture comes out of the exhaust/water outlet of your engine….
“Run engine at idle for 5 minutes, allowing fresh water to run throughout system…”
http://www.starbrite.com/whatsnew/35001 Instructions.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-12-11 17:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Sanırım sizdeki bir buharlı fırını elkitabı olan şu belge:
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
http://www.manualfindr.com/manual/küppersbusch-steamer-62000...
“The appliance must be in idle state prior to starting the descaling cycle” cümlesi burada var…
Fırında kireç çözme işlemini anlatıyor ve işlem başlamadan önce cihaz rölanti durumunda olmalı diyor.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-11 18:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
Elkitabında anlatıldığına göre buharlı fırının bir buhar jeneratörü bulunmaktadır ve kireç çözme işlemi sırasında rölanti durumunda olması gerektiği söylenen cihaz bu buhar jeneratörüdür.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-11 18:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Elkitabında anlatılana göre, cihaz rölanti durumunda yavaşça çalışacak ve kireç çözücü sıvı böylece cihaz içinde yavaş yavaş dolaşacak, döngü yapacak.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-11 18:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
Baştaki iki örnekte de rölanti durumunda çalışma anlaşılıyor.
1 day 12 hrs
bekleme durumu(nda)
imho...
Something went wrong...