Jun 5, 2014 12:48
9 yrs ago
English term
bırakmak
English to Turkish
Art/Literary
Internet, e-Commerce
Tercüme yükünüzü bize bırakın
bu cümleyi nasıl çevirebiliriz.
bu cümleyi nasıl çevirebiliriz.
Proposed translations
(Turkish)
5 +2 | leave | Recep Kurt |
4 +2 | let us take care of | Raffi Jamgocyan |
5 | release | Salih Ay (X) |
4 | pass | Zeki Güler |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
leave
"Leave the burden of translation to us."
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-06-05 12:54:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://goo.gl/b9kCCW
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-06-05 12:54:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://goo.gl/b9kCCW
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
let us take care of
let us take care of your translations/translation workload
1 hr
pass
pass the burden of translation to us
8 hrs
release
-Release all your translation burdens to us!
-You can release all your translation burdens to us!
-Let us release you from all burdens of translation!
(own and odd suggestions with release)
Reference:
http://english.stackexchange.com/questions/40477/release-a-b...
-You can release all your translation burdens to us!
-Let us release you from all burdens of translation!
(own and odd suggestions with release)
Reference:
http://english.stackexchange.com/questions/40477/release-a-b...
Something went wrong...