Jun 5, 2014 12:48
9 yrs ago
English term

bırakmak

English to Turkish Art/Literary Internet, e-Commerce
Tercüme yükünüzü bize bırakın

bu cümleyi nasıl çevirebiliriz.
Proposed translations (Turkish)
5 +2 leave
4 +2 let us take care of
5 release
4 pass

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

leave

"Leave the burden of translation to us."

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-06-05 12:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://goo.gl/b9kCCW
Peer comment(s):

agree Tuncay Kurt
2 hrs
Teşekkür ederim Tuncay Bey
agree Engin Gunduz
19 hrs
Teşekkürler Engin Bey
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

let us take care of

let us take care of your translations/translation workload
Peer comment(s):

agree Engin Gunduz
19 hrs
teşekkürler :)
agree Yusef
7 days
teşekkürler :)
Something went wrong...
1 hr

pass

pass the burden of translation to us
Something went wrong...
8 hrs

release

-Release all your translation burdens to us!
-You can release all your translation burdens to us!
-Let us release you from all burdens of translation!
(own and odd suggestions with release)
Reference:
http://english.stackexchange.com/questions/40477/release-a-b...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search