Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(to) leave a wake of death
Turkish translation:
iz bırakmak
Added to glossary by
Cihan GÖNÜLLÜ
Dec 16, 2010 22:18
13 yrs ago
1 viewer *
English term
(to) leave a wake of death
English to Turkish
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Bir bilgisayar oyunundan (öncesindeki cümleyle):
Destroy everything in your path as you embark on a quest to avenge your clan and prevent destruction of the human race from a brutal and relentless enemy.
Armed with special moves, deadly weapons and the ruthlessness of a Ninja, you shall leave a wake of death in the name of honor
Destroy everything in your path as you embark on a quest to avenge your clan and prevent destruction of the human race from a brutal and relentless enemy.
Armed with special moves, deadly weapons and the ruthlessness of a Ninja, you shall leave a wake of death in the name of honor
Proposed translations
(Turkish)
3 +1 | iz bırakmak | Cihan GÖNÜLLÜ |
4 | ceset bırakmak | transnirvana |
3 | bir ölüm girdapi birakmak | ATIL KAYHAN |
Change log
Dec 20, 2010 18:42: Cihan GÖNÜLLÜ Created KOG entry
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
iz bırakmak
Ölüm izi bırakmak veya ardında ölümün izini bırakmak gibi düşünülebilir diyorum. Çünkü wake'in denizcilikte "geminin ardında suda bıraktığı iz" anlamı var.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
bir ölüm girdapi birakmak
bir geminin ardinda biraktigi izden yola çikarak
12 hrs
ceset bırakmak
ya da "onurunuz için ... leşiniz olmalı"
Something went wrong...