Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bu modda yüksek çözünürlüklü resimler görüntülenir.
Turkish translation:
Bu modda yüksek çözünürlüklü resimler görüntülenir
Added to glossary by
Taner Göde
Sep 7, 2007 11:46
16 yrs ago
English term
Bu modda yüksek çözünürlüklü resimler görüntülenir.
English to Turkish
Other
Computers (general)
This is the translation for "In this mode pictures of higher resolution are displayed." But I'm not sure that the word "modda" exists in Turkish. Is "moda" the right variant or there is a better one?
Proposed translations
(Turkish)
5 +5 | Bu modda yüksek çözünürlüklü resimler görüntülenir | Taner Göde |
5 | "Mod" or "Kip" | smy |
Change log
Sep 7, 2007 13:33: Taner Göde Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
Bu modda yüksek çözünürlüklü resimler görüntülenir
modda is correct
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-09-07 11:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Robotik & Elektronik
Robot bu modda en parlak ışık kaynağını bulup ona yönelecektir. ... Bu modda robot önce rastgele, hızlı şekilde ilerleyerek gittiği yolları ve karşılaştığı ...
www.endtas.com/robot/modules.php?name=Sections&op=viewartic... - 28k - Cached - Similar pages
LOGO Muhasebe Programları - Terminal ServerBu modda çalışan terminal server’a varsayılan olarak Local Administrator grubuna ... •Application Mode: Bu modda Terminal Server’a yapılacak bağlantılar ...
www.e-kent.com/content/destek/destekkb_click.asp?kbid=72&ca... - 29k - Cached - Similar pages
TÜRKSERTİFİKA - "Bilişim Uzmanı"
Bu modda her iki istemcinin de ağ protokolü olarak TCP/IP protokolünü ... Bu modda kaynak ve hedef istemci bilgisayarların IPSec kullanacak şekilde ...
www.turkmcse.com/makale/makale.php?id=1&makale_id=53 - 32k - Cached - Similar pages
Grand Theft Auto: Vice City Stories Oyun İncelemesi , İncelemeler ...
Bu modda iken elinizde silah olsun olmasın R1 tuşu ile bir insana kitlenip ona ... V.I.P. R.I.P.: Bu modda oyuncular yine iki takım hâlinde yarışmakta. ...
www.oyunlife.com/yazdir4.asp?haber=1511 - 16k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-09-07 11:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Robotik & Elektronik
Robot bu modda en parlak ışık kaynağını bulup ona yönelecektir. ... Bu modda robot önce rastgele, hızlı şekilde ilerleyerek gittiği yolları ve karşılaştığı ...
www.endtas.com/robot/modules.php?name=Sections&op=viewartic... - 28k - Cached - Similar pages
LOGO Muhasebe Programları - Terminal ServerBu modda çalışan terminal server’a varsayılan olarak Local Administrator grubuna ... •Application Mode: Bu modda Terminal Server’a yapılacak bağlantılar ...
www.e-kent.com/content/destek/destekkb_click.asp?kbid=72&ca... - 29k - Cached - Similar pages
TÜRKSERTİFİKA - "Bilişim Uzmanı"
Bu modda her iki istemcinin de ağ protokolü olarak TCP/IP protokolünü ... Bu modda kaynak ve hedef istemci bilgisayarların IPSec kullanacak şekilde ...
www.turkmcse.com/makale/makale.php?id=1&makale_id=53 - 32k - Cached - Similar pages
Grand Theft Auto: Vice City Stories Oyun İncelemesi , İncelemeler ...
Bu modda iken elinizde silah olsun olmasın R1 tuşu ile bir insana kitlenip ona ... V.I.P. R.I.P.: Bu modda oyuncular yine iki takım hâlinde yarışmakta. ...
www.oyunlife.com/yazdir4.asp?haber=1511 - 16k - Cached - Similar pages
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help."
174 days
"Mod" or "Kip"
"Modda" is a correct translation for "in this mode", "mod" for "mode" is commonly accepted and used nowadays, "kip" is also an alternative meaning the same.
Something went wrong...