Glossary entry

English term or phrase:

Booster sample

Spanish translation:

muestra de refuerzo

Added to glossary by Vanesa Frejtman
Sep 5, 2010 17:01
13 yrs ago
2 viewers *
English term

Booster sample

English to Spanish Marketing Surveying
Buenos días. Quisiera saber si es posible traducir "booster sample" como "sobremuestra". Es decir, si "booster sample" y "oversample" designan la misma cosa. Contexto: carátula de una encuesta donde hay que tildar si el cuestionario corresponde a un "random sample" o a un "booster sample". Muchas gracias!
Proposed translations (Spanish)
3 +1 muestra de refuerzo

Discussion

Cecilia Rey Sep 5, 2010:
Booster sample Vane, aquí se explica bien lo que es "booster sample":

A booster sample allows you to focus on a small subgroup that wouldn't normally be adequately represented in a main survey, without the expense of increasing the sample size for all of the main survey

For instance in a natural sample of 1000 all adults you may only achieve 50 interviews with single mothers as an example. If this is important to your business, you need a bigger sample to understand this group better. But rather than double the whole sample size to 2000, you carry out the 1000 sample, then do a second screening exercise to find your additional 50 interviews, so reducing cost (the screening plus 50 interviews being much cheaper than taking an extra 950 interviews).

http://forum.researchinfo.com/showthread.php?t=1467


Eileen Banks Sep 5, 2010:
Yo creo que si Vane, una muestra sobre una muestra ya tomada parecería ser igual que una muestra de refuerzo. Suerte! :)
Vanesa Frejtman (asker) Sep 5, 2010:
Gracias! Eileen. Quisiera saber si "muestra de refuerzo" y "sobremuestra" son la misma cosa. Porque he visto traducido "booster sample" como sobremuestra en un documento del mismo proyecto y no se si es un error o si debo mantener la terminología.

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

muestra de refuerzo

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-09-10 13:58:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Vane :)
Peer comment(s):

agree Cecilia Rey
1 hr
MuChas gracias Cecilia :)!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Eileen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search