Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
be compliant/not be compliant
Spanish translation:
cumplir/no cumplir el tratamiento
Added to glossary by
Irina Dicovsky - MD (X)
Dec 22, 2006 23:46
17 yrs ago
37 viewers *
English term
to be compliant,
English to Spanish
Medical
Surveying
Male, 18-24 years, moderate to severe acne, unlikely to be compliant, level of emotional distress.
I know what it meeans, that the patient doesn't take the medication as instructed.
Is there a conventional way to say this or does it need to be explained?
I know what it meeans, that the patient doesn't take the medication as instructed.
Is there a conventional way to say this or does it need to be explained?
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | probablemente no cumplirá su tratamiento | Irina Dicovsky - MD (X) |
5 +1 | (probablemente) renuente | Henry Hinds |
4 +2 | poco propenso a seguir el tratamiento, | Mónica Algazi |
4 | con incumplimiento terapéutico | Alba Mora |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
probablemente no cumplirá su tratamiento
Claudia:
La traducción convencional de "treatment compliance" es cumplimiento del tratamiento, creo que en este caso la redacción permite describir la situación.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-22 23:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
...o probablemente no cumplirá el tratamiento, ahí es cuestión de estilo...
La traducción convencional de "treatment compliance" es cumplimiento del tratamiento, creo que en este caso la redacción permite describir la situación.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-22 23:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
...o probablemente no cumplirá el tratamiento, ahí es cuestión de estilo...
Peer comment(s):
agree |
Cándida Artime Peñeñori
11 mins
|
Gracias colega!
|
|
agree |
Victoria Frazier
1 hr
|
Gracias, Victoria!
|
|
agree |
teju
4 hrs
|
Gracias, Teju!
|
|
agree |
SandraV
16 hrs
|
Gracias, Sandra!
|
|
neutral |
Silvia Brandon-Pérez
: No creo que esta opción indique renuencia a tomar medicamento...
19 hrs
|
Lamento no estar de acuerdo. Soy especialista en el tema.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
+1
32 mins
(probablemente) renuente
unlikely to be compliant = probablemente renuente
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
: Esta también me gusta! Feliz Navidad, Henry!
1 day 11 hrs
|
Gracias, Mónica.
|
+2
33 mins
poco propenso a seguir el tratamiento,
Dentro del contexto, me parece que suena más natural así, ya que "probablemente" requiere el uso del modo subjuntivo.
Peer comment(s):
agree |
jomasaov (X)
9 hrs
|
Gracias, jomasaov, y feliz Naidad.
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
18 hrs
|
Gracias, silviantonia, y feliz Navidad.
|
1 hr
con incumplimiento terapéutico
Suerte
Discussion