Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“things” which “cause” behaviour
Spanish translation:
"cosas" que "causan" el comportamiento
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Aug 15, 2006 04:44
17 yrs ago
English term
“things” wich “cause” behaviour
Homework / test
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
sociological concepts;Ethnic and race relations
La frase aparece dentro de un texto que habla sobre las razas y etnias, segun Parsons."Things" lo traduje como "asuntos", pero cause, no entiendo como traducirlo.
...It does not introduce the notion of collective entities as "things" wich "cause" behaviour, but places emphasis upon human action.
Nota: things y cause aparecen tal cual entre comillas.
...It does not introduce the notion of collective entities as "things" wich "cause" behaviour, but places emphasis upon human action.
Nota: things y cause aparecen tal cual entre comillas.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
40 mins
Selected
"cosas" que "causan" el comportamiento
Al traducir este tipo de textos se debe mantener el lenguaje no técnico tal como lo usó el autor, particularmente si puso palabras entre comillas.
"... No presenta la noción de entidades colectivas como 'cosas' que 'causan' el comportamiento, sino pone énfasis en la acción humana."
Una de las razones es que la razón de los términos utilizados entre comillas puede aclararse más adelante en el trabajo. Otra es que el autor vaya a utilizar en otra parte, dándoles connotaciones diferentes, aquellas palabras por las cuales tú reemplazaste las suyas.
¡Buena suerte con esa tradu tan entretenida! :)
"... No presenta la noción de entidades colectivas como 'cosas' que 'causan' el comportamiento, sino pone énfasis en la acción humana."
Una de las razones es que la razón de los términos utilizados entre comillas puede aclararse más adelante en el trabajo. Otra es que el autor vaya a utilizar en otra parte, dándoles connotaciones diferentes, aquellas palabras por las cuales tú reemplazaste las suyas.
¡Buena suerte con esa tradu tan entretenida! :)
Peer comment(s):
agree |
Pablo Grosschmid
: prefiero "conductas", me has ganado la mano -:), quito mi respuesta
10 mins
|
Gracias, Pablo. No vi tu respuesta, pero te cuento que uso "comportamiento" porque en psicología no es sinónimo absoluto de "conducta" (esta última puede ser cosa de una sola vez, en cambio, el comportamiento es más bien un patrón). Saludos ;)
|
|
agree |
Marta Fernandez-Suarez (X)
: creo que, sin querer, has dejado claro el porqué de las comillas: las personas no son cosas... Saludos
4 hrs
|
Gracias, Marta. ¡Saludo correspondido!
|
|
agree |
Susy Ordaz
4 hrs
|
Gracias, Susy
|
|
agree |
mchandias (X)
1 day 10 hrs
|
Gracias, M.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the answer...
"
6 mins
factores (asuntos, etc.) que producen el comportamiento (o que resultan en el c...)
aparte de 'asuntos' pienso que factores puede encajar en el contexto pero necesito ver texto adicional ya que es muy breve lo que incluyes
3 hrs
como los motivos que causan el comportamiento
una idea
5 hrs
como los "motores" que "disparan" ciertos comportamientos
Así lo pondría, si la tradux fuera para mi país (Arg.)
11 hrs
acciones que causan (o causantes) del comportamiento
Espero te sirva.
Discussion