Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
delivery of our industry leading ground engineering solutions
Spanish translation:
ofrecer soluciones punteras en la industria geotécnica
Added to glossary by
Cristina Gonzalez
Oct 19, 2012 07:29
11 yrs ago
3 viewers *
English term
delivery of our industry leading ground engineering solutions
English to Spanish
Tech/Engineering
Safety
Boletín de noticias sobre seguridad de una empresa constructora
La frase está al principio de este boletín de noticias sobre seguridad. No sé muy bien cómo redactar la segunda parte de la frase. Para empezar no sé si "ground engineering" se traduce como "geotecnia" o "ingeniería del terreno". La traducción de "leading" siempre me plantea problemas también.
Este es el contexto:
Welcome to the first issue of our new publication committed to the delivery of our industry leading ground engineering solutions in a safe and sustainable manner
Esta es mi sugerencia:
Bienvenidos al primer número de nuestra nueva publicación comprometida en ofrecer soluciones de forma segura y sostenible a nuestra industria de ingeniería del terreno que es una de las primeras del mundo.
Muchas gracias por adelantado
Este es el contexto:
Welcome to the first issue of our new publication committed to the delivery of our industry leading ground engineering solutions in a safe and sustainable manner
Esta es mi sugerencia:
Bienvenidos al primer número de nuestra nueva publicación comprometida en ofrecer soluciones de forma segura y sostenible a nuestra industria de ingeniería del terreno que es una de las primeras del mundo.
Muchas gracias por adelantado
Proposed translations
(Spanish)
4 | ofrecer soluciones punteras en la industria geotécnica | Cristina Gonzalez |
4 | ... ofrecer soluciones líderes en el mercado de ingeniería del terreno... | flawlessly |
Change log
Oct 24, 2012 07:00: Cristina Gonzalez Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Selected
ofrecer soluciones punteras en la industria geotécnica
Yo creo que ground engineering es geotécnia. Échale un vistazo al enlace.
Por otra parte, no sé si el original está bien escrito, porque lo de "ofrecer de forma segura" es un poco absurdo. Supongo que lo que es seguro y sostenible son las soluciones geotécnicas y no la forma en la que las ofrecen en una publicación...pero, vamos, realmente si nos ceñimos a traducir, es lo que realmente pone.
Por otra parte, no sé si el original está bien escrito, porque lo de "ofrecer de forma segura" es un poco absurdo. Supongo que lo que es seguro y sostenible son las soluciones geotécnicas y no la forma en la que las ofrecen en una publicación...pero, vamos, realmente si nos ceñimos a traducir, es lo que realmente pone.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me quedé con esta. Muchas gracias"
12 mins
... ofrecer soluciones líderes en el mercado de ingeniería del terreno...
Mi sugerencia
Something went wrong...