Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
attache
español translation:
adjuntarse / extenderse
Added to glossary by
Jorge Payan
Oct 19, 2002 02:51
21 yrs ago
5 viewers *
inglés term
attache
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Seguros
Insurance
The coverage of fiduciaries shall attach at the moment of succession of such fiduciaries.
Proposed translations
(español)
5 +5 | adjuntarse / extenderse | Jorge Payan |
4 | Algunas ideas.... | Miquel |
Proposed translations
+5
22 minutos
Selected
adjuntarse / extenderse
en este contexto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 día 13 horas
Algunas ideas....
Como creo que la dificultad viene dada por la estructura del original, un cambio en la misma podría ser la solución. Estas son algunas opciones que transmiten, en mi opinión, el significado original :
"la extensión de la cobertura a los fiduciarios se hará efectiva en el momento..." o "se extenderá la cobertura a los fiduciarios en el momento...", e incluso : "la cobertura a los fiduciarios se hará efectiva en el momento..."
"la extensión de la cobertura a los fiduciarios se hará efectiva en el momento..." o "se extenderá la cobertura a los fiduciarios en el momento...", e incluso : "la cobertura a los fiduciarios se hará efectiva en el momento..."
Something went wrong...