Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
investor-owned utility
Spanish translation:
empresa energética privada
Added to glossary by
odisea
Oct 13, 2021 12:44
2 yrs ago
15 viewers *
English term
investor-owned utility
English to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
The company was already reporting in 1997 that its power plant emissions were “the lowest of any investor-owned utility” in Florida, and a 70% lower than the US average.
¿Cuál es la forma más habitual de referirse a estas compañías? He encontrado "empresa de servicios propiedad de los inversores", pero es muy largo y no sé si es la forma más habitual de llamarlas.
Gracias.
¿Cuál es la forma más habitual de referirse a estas compañías? He encontrado "empresa de servicios propiedad de los inversores", pero es muy largo y no sé si es la forma más habitual de llamarlas.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | empresa energética privada | patinba |
5 | empresa de servicios propiedad de los inversionistas | Rene Garcia |
4 +1 | empresa privada de servicio público | Juan Gil |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
empresa energética privada
Iberdrola, primera energética privada que recibe el Premio ...https://www.innovaspain.com › iberd...· Translate this page
“Es un honor obtener este reconocimiento que convierte a Iberdrola en la primera empresa energética privada en recibirlo”, ha señalado el presidente de la ...
“Es un honor obtener este reconocimiento que convierte a Iberdrola en la primera empresa energética privada en recibirlo”, ha señalado el presidente de la ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
5 hrs
empresa de servicios propiedad de los inversionistas
Tu propuesta es correcta solo revisa si el pais a donde va la traducción usa inversionistas o inversores. En México un inversor es un arreglo de componentes electrónicos que en conjunto realizan conversión de energía.
+1
8 hrs
empresa privada de servicio público
Una utility es una empresa de servicio público (agua, electricidad, gas, en algunos países hasta la telefonía es considerada así).
Ciertamente la pregunta se refiere a una planta de generación de electricidad pero no podemos asumir del contexto que solo se refiere a ese sector.
its power plant emissions were “the lowest of any investor-owned utility”: [las emisiones]/[los productos de desecho] de su planta de generación fueron "[las]/[los] mas [bajas]/[bajos] entre cualquier empresa privada de servicios públicos".
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-10-13 23:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
Incluso, con otra redacción se puede prescindir de "empresa" (que está implícito):
"... entre cualquier servicio público de capital privado."
Ciertamente la pregunta se refiere a una planta de generación de electricidad pero no podemos asumir del contexto que solo se refiere a ese sector.
its power plant emissions were “the lowest of any investor-owned utility”: [las emisiones]/[los productos de desecho] de su planta de generación fueron "[las]/[los] mas [bajas]/[bajos] entre cualquier empresa privada de servicios públicos".
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-10-13 23:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
Incluso, con otra redacción se puede prescindir de "empresa" (que está implícito):
"... entre cualquier servicio público de capital privado."
Something went wrong...