Glossary entry

English term or phrase:

Cargo Declaration Amendment Fee

Japanese translation:

カーゴ修正申告費(用)

Added to glossary by Yuu Andou
Jun 9, 2013 05:50
10 yrs ago
English term

Cargo Declaration Amendment Fee

English to Japanese Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping 海運用語
***Cargo Declaration Amendment Fee***: -This is not a core service offered by Safmarine Container Line, but a supporting Value Added activity. It is the fee assessed for electronic amendments of cargo declarations. The value of this service to the customer is the transparency of the cost related to the declaration of cargo details. Safmarine Container Line offers the flexibility of paying this charge on customer behalf and the related fee is passed on the customer. Due to frequency of this standard procedure, Safmarine Container Line is familiar with the requirements, which can save the customer time and inconvenience

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

カーゴ修正申告費(用)

要は、カーゴの内容を申告する際に修正が発生した場合、それを手書きではなく、電子方法(コンピュータ等を使って)によって行う作業で発生する費用のことです。開運用語では、cargoを荷物と呼ばずそのままカーゴと言います。

http://www.mwt.co.jp/cargo/ryoukin.html
http://www.customs.go.jp/yokohama/tsukankankei/hyoukapanfu.p...
https://lufthansa-cargo.com/index.php?id=562&L=48&type=98
(注)①の方法でデータをいただいた場合でも、データの不備(データ送信の遅延も含む)などで、LCAGがマニュアルで修正をした場合には、②の料金となります。
Peer comment(s):

agree David Gibney
3 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました!"
+1
1 day 2 hrs

積荷目録変更手数料

『Cargo Declaration』というのは税関に提出する『積荷目録』という書類の英語名のようです。
http://www.customs.go.jp/kaisei/youshiki/form_C/C2030.pdf

載せて頂いた文章は、Cargo Declarationに変更が生じたら、その変更の申請を、荷主に代わって運送会社がやりますよ、ということのようですから、amendment feeはそれをしてもらったときに払うお金のことでしょう。全体としては『積荷目録変更手数料』と訳すのがよいのではないかと思います。
Peer comment(s):

agree David Gibney
2 days 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search