Glossary entry

English term or phrase:

median oxaliplatin dose

Japanese translation:

オキサリプラチンの投与量の中央値

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-11 11:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 8, 2009 09:26
14 yrs ago
English term

median oxaliplatin dose

English to Japanese Medical Medical (general)
Could someone please tell me how to translate "median oxaliplatin dose" in the follwing sentence. thank you.

The median oxaliplatin dose received per patient in the FOLFOX4 group was 810 mg/m2 (compared with the per-protocol 12-cycle dose of 1,020 mg/m2).

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

オキサリプラチンの投与量の中央値

medianはばらつきのある量を小さい順に並べたときの真ん中に来る値,
すなわち,中央値です。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=median&dtype=1&dn...
medianをaverageと同じように平均値と訳すこともあるようですが,厳密には,異なります。
科学的な報告のようなので厳密に訳した方がよいと思います。

投与量の単位が,mg/m2 というのが不思議でしたが,
これは,薬の量は患者の体の大きさによって決めるそうで,
この場合は,患者の表面積に比例した量を投与するそうです。
http://questionbox.jp.msn.com/qa430286.html
それならば,投与量にばらつきがでるのも納得できます。
Peer comment(s):

agree Aogara : medianについてはおっしゃるとおりです。このあたりはきちんと訳したほうがいいと思います。
25 mins
agree kao
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "どうもありがとうございました!"
23 mins

オキサリプラチン半有効量

Something went wrong...
53 mins

オキサリプラチン平均服用量

http://ja.wikipedia.org/wiki/オキサリプラチン

median=平均
dose=服用量

FOLFOX4 group内の患者1人に対してオキサリプラチン平均服用(投与)量は810mg/m2であった・・
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search