Glossary entry

English term or phrase:

The harder you work, the more you make.

Japanese translation:

より多く働くとより多くお金を稼ぐ

Added to glossary by David Gibney
Oct 15, 2015 22:11
8 yrs ago
3 viewers *
English term
Change log

Oct 18, 2015 17:03: David Gibney Created KOG entry

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

より多く働くとより多くお金を稼ぐ

Would "より多く働くとより多くお金を稼ぐ" work in context?
Peer comment(s):

agree michiko tsum (X) : 文法をわかりやすく訳すとこうなりますね。
2 hrs
Thank you!
agree Yasutomo Kanazawa
6 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I will use しっかり働く instead of 多く働く, but this version is the closest to the true meaning of my sentence, so I chose this one. Thank you all!"
+2
1 hr

働けば働くほど、ますます稼げる

the (comparative), the (comparative)

〜すればするほど〜である
Peer comment(s):

agree michiko tsum (X)
1 hr
agree Yasutomo Kanazawa
5 hrs
Something went wrong...
1 hr

一生懸命働けば働くほど稼ぎが増える。

Something went wrong...
+2
2 hrs

働けば働くほど、収入は増える

「働けば働くほど収入はどんどん増えていきます。」
http://matome.naver.jp/odai/2133752453215190701
Peer comment(s):

agree Yasuo Watanabe : 簡潔にして十分、ベストな訳だと思います。
3 hrs
ありがとうございます。
agree Yoshiro Shibasaki, PhD : とてもNaturalな日本語だと思います。
1 day 10 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
5 hrs

頑張れば頑張るほど、より多くを得られます。

I think "work" and "make" can implicate more than economic meaning depending on the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search