Glossary entry

English term or phrase:

branch

Japanese translation:

分岐

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
Feb 27, 2010 01:34
14 yrs ago
English term

branch

English to Japanese Other Games / Video Games / Gaming / Casino レースゲーム
The branch start and end need some space between them and the start must come before the end.という文です。「ブランチスタートとブランチエンドの間にスペースが必要です。また、スタートはエンドより前にこなければなりません」で、意味が通りますでしょうか?
Proposed translations (Japanese)
4 分岐
Change log

Mar 4, 2010 08:31: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Proposed translations

9 hrs
Selected

分岐

ここでのbranchはやはり分岐ではないでしょうか。

1つ目のリンクが分岐開始、2つ目のリンクが分岐終了に関するものです。
http://b-un.com/cgi-bin/bungler/sugoroku2_suika/sugocourse.c...
http://yado.tk/2k/05_hensuu/009_bin_jun/

分岐開始、分岐終了で検索すると、ゲームに関するリンクが多々存在します。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search