Glossary entry

English term or phrase:

temperature rated up to 40 psid at 150F

Japanese translation:

(定格温度は)40 psidまでは150°F

Added to glossary by Akemi.T
Feb 14, 2004 11:17
20 yrs ago
English term

is temperature rated up to 40 psid at 150F

English to Japanese Other Engineering (general) water processor
These are high surface area, absolute rated, pleated filter cartridges. The filters are made of chemically inert materials listed by the Food and Drug Administration for food and beverage contact. The filter media is polypropylene and is temperature rated up to 40 psid at 150F.

Proposed translations

12 hrs
Selected

(定格温度は)40 psidまでは150°F

PSIDはPound per square inch differentialの略です。差圧が40 ポンド/平方インチということですが、通常psidで通じます。


--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 00:49:09 (GMT)
--------------------------------------------------

40 psidを超えた場合の定格温度が記述されていないのであれば、
「定格温度は150°F (最大40 psid)」の方がよいでしょう。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
-1
20 hrs

最大差圧

最大差圧は、150Fで40 psidに調整されている。なお、"up tp" は、通常、「最大、、、」と訳します。

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 5 mins (2004-02-15 10:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

See Reference -specification -operating conditions.
http://www.pall.com/18489_4494.asp

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 42 mins (2004-02-16 02:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

別の提案として。最高使用温度:150F(40 psid)。下記ウエブで使用条件を参照のこと。
http://www.shinryo-f.com/filter/flame/filter_f_mc.html
Peer comment(s):

disagree Hiromasa Funaki : 「150°F で最大差圧40 psidに調整されている」と「40psidまでの範囲で定格温度が150°F 」は厳密には意味が異なります
32 mins
http://www.pall.com/18489_4494.asp
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search