Glossary entry

English term or phrase:

flared off

Japanese translation:

燃焼処理される

Added to glossary by cinefil
Sep 20, 2007 04:19
16 yrs ago
English term

flared off

English to Japanese Tech/Engineering Energy / Power Generation presentation about renewable energy
Excess methane gas recovered instead of being flared off

ここでいう"flare off"の意味がわかりません。燃え尽きてしまう、ということでしょうか???
I don't understand the meaning of "flare off" in the above sentence.
Proposed translations (Japanese)
3 +2 燃焼処理される
Change log

Sep 20, 2007 14:20: cinefil Created KOG entry

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

燃焼処理される

多分どこかで見ていると思いますが石油/ガス精製プラントには、フレアスタックという質の悪いガスや余分なガスを燃焼させるフレアスタック(余剰ガス燃焼煙突)という塔のようなものがあります。つまり燃やして捨てている訳です(最近このガスを元のガス井にもどすなどの有効利用法が模索されています)。
そうする代わりにrecoverするということでは?



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-09-20 14:16:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kameyamaさんのコメントに従って調べてみたらランダムハウスにちゃんと載っています
flare
【6】(油井・石油精製所で)〈余剰ガスを〉排出して燃やす.
Note from asker:
更なるインフォありがとうございます。恐れ入ります。
Peer comment(s):

agree Nobuo Kameyama : "To flare"は油井や石油精製で発生した余分なガスを燃やす意味なので、cinefilさんの仰せの通りだと思います。
47 mins
Thanks, Kameyama-san
agree Maynard Hogg
4 days
Thanks, Maynard-san.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます!とってもよくわかりました。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search