Glossary entry

English term or phrase:

intimization of the ambience

Japanese translation:

ムードの親密化

Added to glossary by jackamano
Jun 7, 2010 16:15
13 yrs ago
English term

intimization of the ambience

English to Japanese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
But even these three examples display his characteristic innovaions, such as color decomposition, standardization of areas of colour, transparency of the optical seeing process, intimization of the ambience.

ジャン・シメオン・シャルダンに関する記述です。 intimizationとは、intimateと関係のある言葉かな、という気もしますが辞書には見当たりません。
References
FYI

Discussion

jackamano (asker) Jun 9, 2010:
Krzysztof Łesyk -san, thank you for your comment.
It is indeed complicated. Maybe I'll have ask about this on another occasion. Thank you for your interest, any way.
Krzysztof Łesyk Jun 8, 2010:
Curiosity took the better of me Okay, I give up - I'm just too curious. Could someone please explain to me what "transparency of the optical seeing process" (as opposed to, I presume, auditory and tactile seeing processes) is supposed to mean? I understand all the words, but this particular combination of them is a mystery to me. It's not quite on the level of furiously sleeping colorless green ideas, but i's pretty close...

Proposed translations

5 hrs
Selected

ムードの親密化

書いたとおりです! 「Intimization」は「親密化」又は「親密にすること」という意味があります。
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます"
8 hrs

雰囲気に溶け込ませる

色を融合させ、絵の中の雰囲気に溶け込ませることではないでしょうか。
Something went wrong...
12 hrs

周りの様子の親密さ/周囲の親密な雰囲気

a guess
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

FYI

http://www.salvastyle.com/menu_rococo/chardin.html

アンティミスムIntimisme
「親密派」(仏、英=アンティミズム)。もとの形容詞「intime(親密な、内的な)」の語義どおり、日常的な題材、とくに室内の情景を通して画家、あるいは対象物の内面的な世界が一種の情緒となって醸し出されているような絵画傾向を指す。美術批評における用語としては19世紀末から20世紀初頭にかけて、広く17世紀オランダ風俗画から同時代のサロンの室内画まで含む絵画傾向を指す言葉として使われはじめた。
http://www.artgene.net/dictionary/cat6/post_581.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search