This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Jun 30, 2023 13:28
12 mos ago
21 viewers *
Inglese term

Pot Entitlement

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
In un piano di incentivazione per i dirigenti, si parla di Pot Entitlement e Pot allocation and payment. Qual è secondo voi la traduzione più consona? Ho in mente un paio di idee che non scrivo per non condizionarvi. Grazie mille!
Proposed translations (Italiano)
3 +1 diritto agli utili sul fatturato

Proposed translations

+1
15 min

diritto agli utili sul fatturato

POT = Profit On Turnover
Note from asker:
Grazie! Anche io lo avevo pensato, ma non è mai maiuscolo... quindi mi fa pensare che non sia un acronimo
ho visto che in alcuni testi è paniere. io avevo pensato a fondo
Peer comment(s):

agree Fiammetta Cartelli
5 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search