Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Full of yourself
Hebrew translation:
מלא בחשיבות עצמית
Added to glossary by
Suzan Chin
Mar 18, 2005 23:56
19 yrs ago
English term
Full of yourself
English to Hebrew
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
How would you say "you are so full of yourself" in Hebrew?
I have seen it as "את/ה עסוק/ה בעצמך". Would that be right? Any other suggestions?
Thanks!
I have seen it as "את/ה עסוק/ה בעצמך". Would that be right? Any other suggestions?
Thanks!
Proposed translations
(Hebrew)
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
MA'LE BA'HA'SHIVOOT ATZMIT
אתה מלא בחשיבות עצמית; חייך סובבים סביב עצמך ;אתה ועצמך עוד;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Todah raba! :)"
13 mins
at/ah maleh/mele'ah b'avir
את/ה מלא/ה באוויר
That's a rather "nice" way to say it (along with the subcontext of "hot air"...)
I would wait for other suggestions though.
That's a rather "nice" way to say it (along with the subcontext of "hot air"...)
I would wait for other suggestions though.
5 hrs
את/ה נפוח/ה מעצמך
את/ה נפוח/ה מחשיבות עצמית
8 hrs
התנפח כמו תרנגול הודוף; חושב את עצמו; חכם בעיניו
there are a numbere of cliches that fit the bill
1 day 4 hrs
NOD NAPHU-ACH
NOD NAPHU-ACH נאד נפוח Slightly more slang - but gets the message across.
Something went wrong...