Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discouraged workers
Hebrew translation:
מתייאשים מחיפוש עבודה
Jan 20, 2010 14:59
14 yrs ago
English term
discouraged workers
GBK
English to Hebrew
Social Sciences
Economics
Definition from
InfoUSA - U.S. Department of State:
Jobless people who are available for work but who are not actively seeking it because they think they have poor prospects of finding a job. Discouraged workers are not counted as part of the labor force or as being unemployed.
Example sentences:
As the number of unemployed workers in the labor force continues to decline, the focus on discouraged workers and other individuals marginally attached to the labor force has increased. (The Heritage Foundation)
As you can see, the worse the recession, the more workers get discouraged. The longer our current recession drags on, the further off the reported unemployment rate will be versus the true number that includes discouraged workers. (The Atlantic Monthly Group)
Other economists, however, argue that a distinction should be made between those discouraged workers who remain available for work and those who do not even want a job. (Time Inc. )
Proposed translations
(Hebrew)
5 +2 | מתייאשים מחיפוש עבודה | Ron Armon |
Change log
Jan 20, 2010 13:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 20, 2010 14:59: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jan 23, 2010 15:04: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Jan 26, 2010 17:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
3 days 5 hrs
Selected
מתייאשים מחיפוש עבודה
Also used:
העובד המתייאש
העובד המתייאש
Definition from
שנתון סטטיסטי לירושלי:
שתי הגדרות:<br /><br />הגדרה בסיסית: מתייאשים מחיפוש עבודה הם מי שרוצים לעבוד<br />ואף על פי כן אינם מחפשים עבודה (כלומר נמצאים מחוץ לכוח העבודה).<br /><br />הגדרה אמפירית של הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה: <br />מתייאשים מחיפוש עבודה: כל בני 15 ומעלה אשר אינם בכוח העבודה האזרחי השבועי, אך חיפשו עבודה ב-12 החודשים שקדמו לפקידתם בסקר. הם מעונינים לעבוד והיו יכולים להתחיל לעבוד בשבוע הקובע אילו הוצעה להם עבודה מתאימה ("זמינות לעבודה"). הם לא חיפשו עבודה ב-4 השבועות שקדמו לפקידתם בסקר מהסיבות הבאות: חושבים שאין עבודה המתאימה להם במקצוע או באזור המגורים שלהם, מבחינת שכר, שעות עבודה, עניין בעבודה; או בשל חוסר ניסיון או חוסר הכשרה מתאימה או קשיי שפה או שהגיל לא מתאים (צעיר מדי, מבוגר מדי).
Example sentences:
בשלושת הרביעים הראשונים של 2007 עמד מספר המתייאשים מחיפוש עבודה על כ-47 אלף איש, שהם כ-1.6 אחוזים מכוח העבודה האזרחי. אנשים אלו, אף שאינם חלק מכוח העבודה, עדיין מחוברים חלקית לשוק העבודה, שכן הם עדיין מעונינים לעבוד. לפיכך סביר שיעילותם של צעדי מדיניות המיועדים להגדלת שיעורי ההשתתפות תהיה גבוהה יותר בקרבם. ככל ששהיתם מחוץ לכוח העבודה מתארכת נחלש הקשר שלהם לשוק העבודה, ולפיכך קשה יותר לשלבם במעגל התעסוקה. (בנק ישראל - מחקר)
בהגדרה זו לא נכללים מי שאינם משתייכים לכוח העבודה האזרחי (תלמידים, מתנדבים, אנשים שאינם מסוגלים לעבוד, אנשים שיצאו לגמלאות וכו') ובהם מתייאשים מחיפוש עבודה (מי שחיפשו עבודה ב-12 החודשים האחרונים, אך לא בארבעת השבועות האחרונים, והיו מעוניינים וזמינים לעבוד לו הוצעה להם עבודה מתאימה) (הכנסת- אבטלה במגזר הער)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...