Glossary entry

English term or phrase:

Case manager

Greek translation:

υπεύθυνος/διαχειριστής υπόθεσης

Added to glossary by Eri Koutala
Feb 17, 2008 08:50
16 yrs ago
7 viewers *
English term

Case manager

English to Greek Medical Medical: Health Care
Σύμφωνα με τον ακόλουθο ορισμό:

Case management is a collaborative process that assesses, plans, implements, coordinates, monitors, and evaluates the options and services required to meet the client's health and human service needs. It is characterized by advocacy, communication, and resource management and promotes quality and cost-effective interventions and outcomes.

Στη περίπτωση που με ενδιαφέρει είναι εκείνος που αναλαμβάνει το συντονισμό των διαδικασιών και την παρακολούθηση της πορείας αποκατάστασης θύματος εργατικού ατυχήματος.

Θα μπορούσε να είναι "κοινωνικός λειτουργός" αλλά αναρωτιέμαι μήπως υπάρχει κάποιος πιο εξειδικευμένος όρος.

Καμιά ιδέα;)
Change log

Mar 2, 2008 11:11: Eri Koutala Created KOG entry

Discussion

Costas Zannis (asker) Feb 21, 2008:
Όλες και όλοι έχετε τα δίκια σας, γι αυτό δυσκολεύομαι να βαθμολογήσω, θα το αφήσω λοιπόν στο σύστημα. Σ' ότι με αφορά και επειδή έχω μια προσωπική απέχθεια σε "διαχειριστές", "υπεύθυνους" και "αρμόδιους" κατέληξα στο "επιμελητής αποκατάστασης" κατά το "επιμελητής ανηλίκου" κλπ.
Σας ευχαριστώ πολύ όλες και όλους. :)

Proposed translations

+6
40 mins
Selected

υπεύθυνος υπόθεσης

ή διαχειριστής υπόθεσης

Κλινικός γιατρός ψυχικής υγείας, υπεύθυνος υπόθεσης (case-manager), κύριος χορηγός υπηρεσίας Αναφέρεται σε οποιοδήποτε µέλος της οµάδας ψυχικής υγείας συµπεριλαµβανοµένων ψυχιάτρου, επιµελητή, γιατρού (medical officer), νοσηλευτή,εργασιοθεραπευτή, κλινικού ψυχολόγου ή κοινωνικού λειτουργού.

Νομίζω όμως ότι στέκει και ο κοινωνικός λειτουργός
Case management is an area of practice within several healthcare professions. Most case managers are nurses or social workers.

The term case management is also used to refer to dispute resolution systems which provide court or tribunal officials with closer administrative control over the litigation process than is traditionally associated with common law litigation
http://en.wikipedia.org/wiki/Case_management

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-02-17 09:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mhnocc.org/resources/documents_designed_for_consu...


Ο/η διαχειριστής υπόθεσης μπορεί:
> Να προσφέρει πληροφορίες σχετικά με, και να οργανώσει υπηρεσίες που ανταποκρίνονται στις ανάγκες σας
> Να σας ενημερώσει για τα δικαιώματά σας σε διάφορες περιπτώσεις
>Να προσφέρει μακροπρόθεσμη στήριξη με την επανεξέταση των αναγκών σας και των υπηρεσιών που έχετε.
http://www.brainlink.org.au/downloads/CL_GREEK.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-02-17 09:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

το reference για την πρώτη πρόσταση το πρόσθεσα μετά (www.mhnocc.org......)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-17 13:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

νομίζω θα το άφηνα υπόθεσης επειδή έχει και νομικές προεκτάσεις ενίοτε (εργατικά ατυχήματα).
"The term case management is also used to refer to dispute resolution systems which provide court or tribunal officials with closer administrative control over the litigation process than is traditionally associated with common law litigation"
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : So very right!
1 hr
Ευχαριστώ πολύ Νάντια! Καλή σου μέρα!
agree Danae Lucia Ferri
2 hrs
Σ' ευχαριστώ Δανάη! Καλή σου μέρα!
agree aggelpan
7 hrs
Ευχαριστώ πάρα πολύ! Καλό βράδυ!
agree Anastasia Giagopoulou
7 hrs
Ευχαριστώ πάρα πολύ! Καλό βράδυ!
agree Evi Prokopi (X)
2 days 2 hrs
Σ'ευχαριστώ Εύη!
neutral Nick Lingris : Σε νομικό κείμενο, έτσι θα το έλεγα κι εγώ. Στην ιατρική ωστόσο δεν έχουμε "υποθέσεις", έχουμε "περιπτώσεις" ασθενών. Όπως λοιπόν το case απαιτεί δύο διαφορετικές μεταφράσεις, έτσι πρέπει να γίνεται και με τους σύνθετους όρους.
2 days 4 hrs
Αν ο case manager είχε αμιγώς ιατρικά καθήκοντα, συμφωνώ.Έτσι όπως το αντιλαμβάνομαι εγώ και το έχω δει, έχει και κάποια "νομικά" (is characterized by advocacy). Προσωπικά,στο συγκεκριμένο,η διαφορά μου φαίνεται αδιόρατη ούτως ή άλλως. Σας ευχαριστώ πολύ!
agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
3 hrs

διαχειριστής περίπτωσης

Προτιμώ την "περίπτωση" όταν πρόκειται για ασθενείς και η "διαχείριση περίπτωσης" ή "περιπτώσεων" είναι μια συνηθισμένη μετάφραση για το case management.
Λιγότερο συνηθισμένα είναι το "διαχείριση περιστατικών" και το "διαχείριση φροντίδας" (που έχει πρόβλημα στην αντιστρεψιμότητα -- πάει στο care management).
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : Και αυτό, βάσει του "case study" υποθέτω, σωστά; Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
18 hrs
agree Evi Prokopi (X)
1 day 23 hrs
agree Katerina Rhodes
4 days
Something went wrong...
12 hrs

διαχειριστής υπόθεσης

Διάβασε και αυτό το άρθρο:
http://209.85.129.104/search?q=cache:Ft8YYVsR5OoJ:www.brainl...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search