Glossary entry

English term or phrase:

itemized deductions

Greek translation:

Δαπάνες που εκπίπτουν από το φορολογητέο εισόδημα

Added to glossary by Nadia-Anastasia Fahmi
Jun 11, 2007 09:10
16 yrs ago
13 viewers *
English term

itemized deductions

English to Greek Bus/Financial Law: Taxation & Customs φορολογική δήλωση
Itemized deductions or your standard deduction.
Στην ενότητα "Φόροι και πιστώσεις".
Ευχαριστώ.
Change log

Jun 11, 2007 09:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 19, 2007 09:39: Nadia-Anastasia Fahmi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48510">Eftychia Stamatopoulou's</a> old entry - "itemized deductions"" to ""ειδικές μειώσεις φόρου""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Nadia-Anastasia Fahmi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ioanna Karamanou Jun 11, 2007:
A deduction is NOT a return of tax. It is an amount that is or may be deducted from your taxable income. So, 50,000 income - 3500 (e.g.) standard deduction = 46500 taxable income.
Costas Zannis Jun 11, 2007:
Τις "πιστώσεις" στις οποίες αναφέρεται η Βαλεντίνη εμείς τις ονομάζουμε "παρακρτατήσεις/προκαταβολές φόρου" και στην περίπτωση που επιστρέφονται, εν όλω ή εν μέρει, "επιστροφή φόρου/ων"
Valentini Mellas Jun 11, 2007:
Ας κάνω και μία μικρή επεξήγηση: η φοροαπαλλαγή είναι όταν δεν χρειάζεται να πληρώσεις ένα φόρο Χ. Η πίστωση φόρου είναι όταν τον έχεις μεν πληρώσει αλλά θα στον επιστρέψει το κράτος. (ή τουλάχιστον έτσι το αντιμετωπίζουν το θέμα στις ΗΠΑ).
Eftychia Stamatopoulou (asker) Jun 11, 2007:
Θα μπορούσε να είναι και "κατάλογος εξατομικευμένων δαπανών";

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

ειδικές μειώσεις φόρου

Οι οποίες προβλέπονται από το φορολογικό σύστημα για κάποιες ιδιαίτερες δαπάνες που γίνονται κατά τη διάρκεια του έτους.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-11 09:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Εννοεί μία αναλυτική κατάσταση των ειδικών φορολογικών εκπτώσεων.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-11 09:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

ή/και "ειδικές εκπτώσεις"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-11 09:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

ή/και, όπως επισημαίνει ο Νίκος, "φολογικές απαλλαγές" και θα σε παρακαλέσω να διαβάσεις προσεκτικά το σχόλιό του.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-06-11 09:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

Kαι όπως, πολύ σωστά επισημαίνει ο Κώστας, είναι το αντίστοιχο δικό μας "Δαπάνες που αφαιρούνται από το συνολικό εισόδημα ή απο το φόρο" (Ρίξε μία ματιά σ' έναν έντυπο ατομικής δήλωσης εισοδήματος. Πολλά θα βρεις εκεί μέσα.)
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Ή φορολογικών απαλλαγών. Με τη δεύτερη πρόταση. ΟΧΙ ΠΙΑ ΑΛΛΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ!
3 mins
Αποφεύγω να σχολιάσω εδώ και αρκετές μέρες τα περί "πιστώσεων". Καλησπέρα και καλή βδομάδα :-)
agree Sokratis VAVILIS
10 mins
Ευχαριστώ, Σωκράτη. Καλησπέρα και καλή βδομάδα :-)
agree Costas Zannis : http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f1040sab.pdf ... Στα καθ' ημάς "Δαπάνες που αφαιρούνται από το συνολικό εισόδημα ή απο το φόρο" (Πινακάς 7 Δήλωσης Φορολογίας Εισοδήματος).
18 mins
Ευχαριστώ, Κωστή. Καλησπέρα και καλή βδομάδα :-)
agree Vicky Papaprodromou
48 mins
Ευχαριστώ, Βίκυ. Καλησπέρα και καλή βδομάδα :-)
agree Assimina Vavoula : Καλό μεσημέρι και καλή εβδομάδα.
1 hr
Ευχαριστώ, Μίνα. Καλησπέρα και καλή βδομάδα
agree Evi Prokopi (X)
8 hrs
:-))
agree Katerina Athanasaki
21 hrs
:-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ."
5 mins

αναλυτική αφαίρεση

Αλλά η αφαίρεση πρέπει να αναιρεθεί από το ακαθάριστο εισόδημά σας (gross income) για τον καθορισμό του προσαρμοσμένου ακαθάριστου εισοδήματός σας (adjusted gross income). Δεν μπορεί να είναι μια αναλυτική αφαίρεση (itemized deduction) και δεν πρέπει να αναφέρεται στο Schedule C.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-11 09:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ευτυχία θα μπορούσε να μεταφραστεί και ως κατάλογος / λίστα εξατομικευμένων δαπανών μια και αυτό είναι κατ' ουσία. Απλά σου πρότεινα την αναλυτική αφαίρεση που παραθέτει και το επίσημο χαρτί που σου έδωσε ως πηγή σε άλλη ερώτηση συνάδελφος.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search