Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jury duty pay you gave to your employer
Greek translation:
μισθοί για την υπηρεσία σας ως ένορκος που παραχωρήσατε στον εργοδότη σας
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Jun 11, 2007 08:07
16 yrs ago
1 viewer *
English term
jury duty pay you gave to your employer
English to Greek
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
φορολογική δήλωση
Από την ενότητα "Αναπροσαρμοσμένο Ακαθάριστο Εισόδημα".
ευχαριστώ.
ευχαριστώ.
Proposed translations
(Greek)
4 +7 | μισθοί για την υπηρεσία σας ως ένορκος που παραχωρήσατε στον εργοδότη σας | Ioanna Karamanou |
Change log
Jun 11, 2007 08:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
μισθοί για την υπηρεσία σας ως ένορκος που παραχωρήσατε στον εργοδότη σας
In the US, you are reimbursed for jury duty (usually something usually around $15-25 per day). Since employers are obligated by law to allow you to be absent from work, many employers will pay you your daily wage, but you must give them what jury duty pay you received from the court in return.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-11 08:17:12 GMT)
--------------------------------------------------
Hence, if this is the case, your jury duty pay is not taxable. If your employer doesn't pay you (i.e. you get the day(s) off without pay) or in any event you keep your jury duty pay, it is taxable.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-11 16:28:46 GMT)
--------------------------------------------------
and as per Mr. Lingris:
αμοιβή για την άσκηση καθηκόντων ενόρκου που μεταβιβάσατε / εκχωρήσατε...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-11 08:17:12 GMT)
--------------------------------------------------
Hence, if this is the case, your jury duty pay is not taxable. If your employer doesn't pay you (i.e. you get the day(s) off without pay) or in any event you keep your jury duty pay, it is taxable.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-11 16:28:46 GMT)
--------------------------------------------------
and as per Mr. Lingris:
αμοιβή για την άσκηση καθηκόντων ενόρκου που μεταβιβάσατε / εκχωρήσατε...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eyxaristo."
Something went wrong...