Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ambidentate
Greek translation:
αμφισχιδής
Added to glossary by
Daphne Theodoraki
May 17, 2006 12:41
17 yrs ago
English term
ambidentate
English to Greek
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Ligands
The exact phrase is: "Ligands, such as (NCS)-, that can bond to a central atom through either of two or more donor atoms are termed ambidentate"
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | αμφισχιδής | Anthi Kotsiliou |
4 +5 | αμφιδοντικός | Nick Lingris |
4 -1 | αμφιδραστικά | Isodynamia |
Change log
May 17, 2007 10:49: Daphne Theodoraki Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
αμφισχιδής
H κατάληξη "-dentate" αποδίδεται ως "-σχιδής" για παράδειγμα bidentate= δισχιδής (έτσι το αναφέρει και το Λεξικό του Χημικού Τμήματος του Πανεπιστημίου της Αθήνας) και σημαίνει τον υποκαταστάτη που διαθέτει δύο ζεύγη ηλεκτρονίων για να προσδεθεί στο κεντρικό ιόν.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
-1
17 mins
αμφιδραστικά
Λεξικό Χημείας (Μάλλιαρης)
Γράφει:
Αμφιδραστικά πυρηνόφιλα αντιδραστήρια (ambident nucleophilic reagents) ονομάζονται τα αντιδραστήρια που μπορούν να δεχτούν ηλεκτρονιόφιλη προσβολή σε δύο διαφορετικά άτομα του μορίου τους.
Δεν πιστεύω ότι η κατάληλη -ate επηρεάζει ουσιαστικά το επίθετο, εφόσον ο ορισμός είναι ίδιος. Αλλά αυτό ίσως θέλει λίγο ακόμη ψάξιμο.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-17 13:59:02 GMT)
--------------------------------------------------
Νίκο, το είχα δει αυτό, αλλά προτίμησα την απόδοση του λεξικό. Κάτι για την απουσία του "αμφι" (και την άλλη έννοιά του), κάτι το "-δοντικό" που θυμίζει "δόντια"... Κάτι δεν μου πήγαινε.
Γράφει:
Αμφιδραστικά πυρηνόφιλα αντιδραστήρια (ambident nucleophilic reagents) ονομάζονται τα αντιδραστήρια που μπορούν να δεχτούν ηλεκτρονιόφιλη προσβολή σε δύο διαφορετικά άτομα του μορίου τους.
Δεν πιστεύω ότι η κατάληλη -ate επηρεάζει ουσιαστικά το επίθετο, εφόσον ο ορισμός είναι ίδιος. Αλλά αυτό ίσως θέλει λίγο ακόμη ψάξιμο.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-17 13:59:02 GMT)
--------------------------------------------------
Νίκο, το είχα δει αυτό, αλλά προτίμησα την απόδοση του λεξικό. Κάτι για την απουσία του "αμφι" (και την άλλη έννοιά του), κάτι το "-δοντικό" που θυμίζει "δόντια"... Κάτι δεν μου πήγαινε.
Peer comment(s):
disagree |
Anthi Kotsiliou
: Αμφιδραστικό είναι κάτι που δρά με δύο τρόπους συχνά διαμετρικά αντίθετους, π.χ. οξύ-βάση. Δε μου φαίνεται δόκιμη η απόδοση
7 hrs
|
Παραθέτω μια καταχώρηση από το λεξικό του Μάλλιαρη και τίποτε παραπάνω. Δεν μπορώ να συμφωνήσω με τον ορισμό που δίνεις στο "αμφιδραστικό". Δεν βρίσκω κάτι σχετικό.
|
+5
59 mins
αμφιδοντικός
Οι υποκαταστάτες (ligands) χαρακτηρίζονται ως μονοδοντικοί, διδοντικοί κ.λπ.
http://chimge.epfl.ch/En/complexes/1cpx5.htm
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&q=μο...
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&q=δι...
http://chimge.epfl.ch/En/complexes/1cpx7a.htm
Τους αμφι- δεν τους βρίσκω πουθενά, αλλά έτσι πιστεύω ότι πρέπει να τους πούμε.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-17 18:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
Ο Πάπυρος στο λήμμα "υποκαταστάτης" αναφέρει κι αυτός τους όρους μονοδοντικός, διδοντικός, τριδοντικός κ.λπ.
Δυστυχώς, δεν κατόρθωσα να βρω τύπους π.χ. τριοδοντικός.
Ωστόσο, έχει δίκιο ο Αντράς, και αν θέλουμε να μείνουμε στα παλιά πρότυπα σύνθεσης, όπως π.χ. με το περιοδοντικός, θα έπρεπε να έχουμε διοδοντικός, τριοδοντικός και αμφιοδοντικός.
http://chimge.epfl.ch/En/complexes/1cpx5.htm
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&q=μο...
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&q=δι...
http://chimge.epfl.ch/En/complexes/1cpx7a.htm
Τους αμφι- δεν τους βρίσκω πουθενά, αλλά έτσι πιστεύω ότι πρέπει να τους πούμε.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-17 18:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
Ο Πάπυρος στο λήμμα "υποκαταστάτης" αναφέρει κι αυτός τους όρους μονοδοντικός, διδοντικός, τριδοντικός κ.λπ.
Δυστυχώς, δεν κατόρθωσα να βρω τύπους π.χ. τριοδοντικός.
Ωστόσο, έχει δίκιο ο Αντράς, και αν θέλουμε να μείνουμε στα παλιά πρότυπα σύνθεσης, όπως π.χ. με το περιοδοντικός, θα έπρεπε να έχουμε διοδοντικός, τριοδοντικός και αμφιοδοντικός.
Peer comment(s):
neutral |
Isodynamia
: Δες απάντησή μου στο Note.
19 mins
|
Μα τα "δόντια" είναι και στο αγγλικό και στον Πάπυρο και στο eap!
|
|
agree |
Elena Petelos
: http://www.eap.gr/programmes/fye/fye12/docs/te2002-03.doc
45 mins
|
Σας ευχαριστώ!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
Σας ευχαριστώ!
|
|
agree |
Andras Mohay (X)
: Δόντα αντί οδόντος :-) — Μον-οδοντικός > μονο-δοντικός και έπειτα δι-δοντικός (αντί: δι-οδοντικός)
4 hrs
|
Τα νέα ήθη και πρότυπα σύνθεσης. Κάτι σαν το "αντιηλιακό", φαντάζομαι.
|
|
agree |
Anthi Kotsiliou
: Αν και καταθέτω κι άλλη πρόταση, η δική σου απόδοση μου φαίνεται επίσης καλή γιατί αποδίδει ττην πρόσδεση με δύο εναλλακτικούς τρόπους
6 hrs
|
agree |
ELEFTHERIA FLOROU
1 day 41 mins
|
Something went wrong...