Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
biphora window
Greek translation:
δίλοβο παράθυρο
Added to glossary by
M_a_r_i_n_a
Oct 20, 2006 12:28
17 yrs ago
1 viewer *
English term
biphora
English to Greek
Tech/Engineering
Architecture
Βυζαντινή Αρχιτεκτονική
The belltower and the biphora, situated above the portal,
are of the particular interest.
are of the particular interest.
Proposed translations
(Greek)
2 +4 | δίλοβο παράθυρο | M_a_r_i_n_a |
4 | δίλοβο παράθυρο με διαχωριστικό κιονίσκο | Maria Tsatsaroni |
3 | Εξώστης | Maria Tsatsaroni |
1 | υπέρθυρο με δύο κίονες (δικιόνιο) | Nick Lingris |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
δίλοβο παράθυρο
νομίζω ότι είναι τα δίλοβα παράθυρα...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-10-20 13:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
Δεν βρήκα καλύτερη πηγή:
"St. Nikola Bolnicki-with an open belfry solved in a form of biphora (small two-wings window)" (http://www.culture.org.mk/eZACROH.HTM)
Αυτό το είδος παραθύρου/ανοίγματος εκκλησίας λέγεται δίλοβο (με δύο αψιδούλες).
Μονόλοβο, δίλοβο, τετράλοβο παράθυρο:
http://www.mgst.net/eng/history/papalic.htm
Υπάρχει επίσης μονόλοβο ή δίλοβο κωδωνοστάσιο/καμπαναριό: εκεί απ'όπου κρέμεται η καμπάνα, υπάρχουν μία ή δύο αψίδες
Βλ. δίλοβο κωδωνοστάσιο τελευταία φωτογραφία κάτω-κάτω:
http://1gym-korinth.kor.sch.gr/byzantin.htm
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-10-20 13:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
Δεν βρήκα καλύτερη πηγή:
"St. Nikola Bolnicki-with an open belfry solved in a form of biphora (small two-wings window)" (http://www.culture.org.mk/eZACROH.HTM)
Αυτό το είδος παραθύρου/ανοίγματος εκκλησίας λέγεται δίλοβο (με δύο αψιδούλες).
Μονόλοβο, δίλοβο, τετράλοβο παράθυρο:
http://www.mgst.net/eng/history/papalic.htm
Υπάρχει επίσης μονόλοβο ή δίλοβο κωδωνοστάσιο/καμπαναριό: εκεί απ'όπου κρέμεται η καμπάνα, υπάρχουν μία ή δύο αψίδες
Βλ. δίλοβο κωδωνοστάσιο τελευταία φωτογραφία κάτω-κάτω:
http://1gym-korinth.kor.sch.gr/byzantin.htm
Peer comment(s):
agree |
Nick Lingris
: BiFora (windows), βεβαίως. // Το κείμενο της smra αναφέρεται σε τούτο ακριβώς το παράθυρο http://members.virtualtourist.com/m/p/m/2679fe/ της Pieve di Santa Maria.
11 mins
|
agree |
Maria Tsatsaroni
: Ακριβώς αυτό είδα κι εγώ. Μπορεί να ήταν δίλοβο παράθυρο και να το έχουν χτίσει από το εσωτερικό τώρα πια. Αλλά έτσι όπως είναι άντε να βγάλεις άκρη! Σαν peep-hole του γυναικωνίτη μοιάζει!
43 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
agree |
Tessy_vas
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
δίλοβο παράθυρο με διαχωριστικό κιονίσκο
Φτιάχνω νέα απάντηση γιατί έτσι όπως τα μπέρδεψα με τα συμπληρώματα ούτε εγώ δεν τα βρίσκω! Σόρρυ, νέα είμαι στο KudoZ, πού θα πάει; θα μάθω! Πάντως στη φωτογραφία είναι ακριβώς αυτό
33 mins
Εξώστης
Τί τραβάς κι εσύ με τους Κροάτες και τα μνημεία τους! Δε νομίζω ότι πρόκειται για παράθυρο στη συγκεκριμένη περίπτωση, αλλά μάλλον για τον εξώστη του κωδωνοστασίου ή δίπλα σε αυτό. Δες στο ίδιο site που μεταφράζεις το Bobovac που επίσης διαθέτει biphora.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-10-20 13:15:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.avditorij.com/piran_monuments.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-20 13:49:42 GMT)
--------------------------------------------------
Επανήλθα δριμύτερη! Συμφωνώ με τη Μαρίνα και το Νίκο και επαυξάνω με το διαφωτιστικότατο συμπλήρωμα από το www.ecclesia.gr/greek/monshrines/skafidia.html = δίλοβο παράθυρο με διαχωριστικό κιονίσκο. Όπως ακριβώς στη φωτό που έχεις!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-20 14:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
Δε νομίζω. Αν ήταν αυτό δε θα το έλεγε επιστύλιο ή ακριβέστερα επίθυρο; Όσο για τα ελληνικά πού τέτοια τύχη! Εξακολουθώ να ταλαιπωρώ Notepad και copy-paste μέχρι τελικής πτώσεως! Μάλλον πρέπει να αφήσω το Firefox και να το ξαναγυρίσω στο IE μπας και γράψω κατευθείαν ελληνικά. Thanx πάντως!
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-10-20 13:15:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.avditorij.com/piran_monuments.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-20 13:49:42 GMT)
--------------------------------------------------
Επανήλθα δριμύτερη! Συμφωνώ με τη Μαρίνα και το Νίκο και επαυξάνω με το διαφωτιστικότατο συμπλήρωμα από το www.ecclesia.gr/greek/monshrines/skafidia.html = δίλοβο παράθυρο με διαχωριστικό κιονίσκο. Όπως ακριβώς στη φωτό που έχεις!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-20 14:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
Δε νομίζω. Αν ήταν αυτό δε θα το έλεγε επιστύλιο ή ακριβέστερα επίθυρο; Όσο για τα ελληνικά πού τέτοια τύχη! Εξακολουθώ να ταλαιπωρώ Notepad και copy-paste μέχρι τελικής πτώσεως! Μάλλον πρέπει να αφήσω το Firefox και να το ξαναγυρίσω στο IE μπας και γράψω κατευθείαν ελληνικά. Thanx πάντως!
Example sentence:
On this tower there also a biphora (width of the terrace 2.15 m, depth 117 m). The shape of the biphora is basically similar to that of Bobovac. At the level of biphora, on the inner side, several coats of plaster have been identified.
Peer comment(s):
neutral |
Nick Lingris
: Δεν έχω ωστόσο σιγουρευτεί. Ίσως δεν είναι η bifora εκεί ψηλά αλλά το επιστύλιο ακριβώς πάνω από την πόρτα. με τις δύο κολόνες. Έφτιαξες να γράφεις;
15 mins
|
Καλά, βρε Νίκο! Δεν είπα ταράτσα! Σιγά μην απλώσουν και τη μπουγάδα! Αλλά αυτή τη φωτό είδα κι εγώ (και τις άλλες 2) και γι' αυτό συμφώνησα. Απλώς πρόσφερα και μια εναλλακτική, γιατί θα ψάχνουν οι επισκέπτες για τζάμι και μπετούγια επί ματαίω!
|
5 hrs
υπέρθυρο με δύο κίονες (δικιόνιο)
Πονοκέφαλος αυτό. Τα δίλοβα παράθυρα είναι bifora, μάλλον από την ιταλική αντίστοιχη, η οποία προέρχεται από το λατινικό bi+foris, όπου foris είναι η θύρα.
Στην περίφημη φωτογραφία:
http://members.virtualtourist.com/m/p/m/2679fe/
υπάρχει ψηλά ένα τέτοιο bifora window, αλλά είναι αυτό το σημαντικό στοιχείο above the portal; Ή μήπως είναι το υπέρθυρο;
Το biphora, αν δεν είναι λάθος για το bifora, προέρχεται από το ελληνικό δίφορον, του επιθέτου δίφορος (bifer στα λατινικά).
Χρησιμοποιείται για γένος φυτών (η βιφόρα ή το δίφορον). Ωστόσο, είναι πιθανό να χρησιμοποιούν κάποιοι τη λέξη γι’ αυτό το υπέρθυρο με τους δύο κίονες (δικιόνιο, αν θες), από το phora με τη σημασία του «φέρω», δηλ. που φέρεται από δύο κίονες.
Προτείνω λοιπόν να μπει στο γλωσσάρι το bifora window, δίλοβο παράθυρο, που είναι ένας χρήσιμος όρος της αρχιτεκτονικής. Αλλά για τη μετάφρασή σου σκέψου μήπως πιο σημαντικό είναι το υπέρθυρο.
http://images.google.gr/images?hs=pbc&hl=en&client=firefox-a...
Στην περίφημη φωτογραφία:
http://members.virtualtourist.com/m/p/m/2679fe/
υπάρχει ψηλά ένα τέτοιο bifora window, αλλά είναι αυτό το σημαντικό στοιχείο above the portal; Ή μήπως είναι το υπέρθυρο;
Το biphora, αν δεν είναι λάθος για το bifora, προέρχεται από το ελληνικό δίφορον, του επιθέτου δίφορος (bifer στα λατινικά).
Χρησιμοποιείται για γένος φυτών (η βιφόρα ή το δίφορον). Ωστόσο, είναι πιθανό να χρησιμοποιούν κάποιοι τη λέξη γι’ αυτό το υπέρθυρο με τους δύο κίονες (δικιόνιο, αν θες), από το phora με τη σημασία του «φέρω», δηλ. που φέρεται από δύο κίονες.
Προτείνω λοιπόν να μπει στο γλωσσάρι το bifora window, δίλοβο παράθυρο, που είναι ένας χρήσιμος όρος της αρχιτεκτονικής. Αλλά για τη μετάφρασή σου σκέψου μήπως πιο σημαντικό είναι το υπέρθυρο.
http://images.google.gr/images?hs=pbc&hl=en&client=firefox-a...
Discussion