Glossary entry

English term or phrase:

Chelating the iron with a phosphate chelating agent at two to five times

Greek translation:

Η αποσιδήρωση με φωσφορικό χηλικό παράγοντα σε συγκέντρωση διπλάσια έως πενταπλάσια...

Added to glossary by Tania E.
Oct 18, 2011 12:58
12 yrs ago
2 viewers *
English term

Chelating the iron with a phosphate chelating agent at two to five times

English to Greek Tech/Engineering Agriculture
Chelating the iron with a phosphate chelating agent at two to five times the concentration of the iron molecules should eliminate the problem

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Η αποσιδήρωση με φωσφορικό χηλικό παράγοντα σε συγκέντρωση διπλάσια έως πενταπλάσια...

Όπου "αποσιδήρωση" = "απομάκρυνση του σιδήρου με χήλωση"
Note from asker:
ευχαριστώ πολύ! και εμένα το "χηλική συμπλοκοποίηση του σιδήρου" μου φαίνεται υπερβολικό.Ούτως ή άλλως σε ένα κομμάτι το αναφέρει μονάχα. Και πάλι ευχαριστώ!
Peer comment(s):

agree sterios prosiniklis : Αν θέλαμε να είμαστε πιο κοντά στο πρωτότυπο, θα μπορούσαμε να πούμε και "Chelating the iron", «χηλική συμπλοκοποίηση του σιδήρου» αν και εδώ (Agriculture) δεν νομίζω να χρειάζεται. http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9081-chelation&p=10...
1 hr
Σωστά - ευχαριστώ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search